Текст и перевод песни Gerardo Reyes - Sin Fortuna - Tema Remasterizado
Sin Fortuna - Tema Remasterizado
Без удачи - Ремастерированный трек
Yo
nací
sin
fortuna
y
sin
nada
Я
родился
без
удачи
и
без
ничего
Desafiando
al
destino
de
frente
Бросая
вызов
судьбе
напрямую
Hasta
el
más
infeliz
me
humillaba
Даже
самый
несчастный
унижал
меня
Ignorándome
toda
la
gente
Все
люди
меня
игнорировали
Y,
de
pronto,
mi
suerte
ha
cambiado
И
внезапно
моя
судьба
изменилась
Y,
de
pronto,
me
vi
entre
gran
gente
И
внезапно
я
увидел
себя
среди
важных
людей
Vi
a
esa
gente
al
fingirse
dichosa
Я
видел
этих
людей,
притворявшихся
счастливыми
Frente
a
un
mundo
vulgar
y
embustero
Перед
лицом
вульгарного
и
лживого
мира
Gente
hipócrita,
ruin,
vanidosa
Лицемерные,
подлые,
тщеславные
люди
Que
de
nada
le
sirve
el
dinero
Которым
деньги
ни
к
чему
Que
se
muere
lo
mismo
que
el
pobre
Они
умирают
так
же,
как
и
бедняки
Y
su
tumba
es
el
mismo
agujero
И
их
могила
— та
же
самая
яма
Ahora,
voy
por
distintos
caminos
Теперь
я
иду
разными
дорогами
Voy
siguiendo
tan
solo
al
destino
Я
следую
только
за
судьбой
Y,
entre
pobres,
me
siento
dichoso
И
среди
бедняков
я
чувствую
себя
счастливым
Si
es
amando,
doy
mi
amor
entero
Если
я
люблю,
я
отдаю
всю
свою
любовь
Con
los
pobres
me
quito
el
sombrero
Перед
бедными
я
снимаю
шляпу
Y
desprecio
hasta
el
más
poderoso
И
презираю
даже
самых
могущественных
Soy
cabal
y
sincero,
les
digo
Я
благородный
и
искренний,
говорю
я
Вам
He
labrado
mi
propio
destino
Я
сам
создал
свою
судьбу
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
Я
протягиваю
руку
помощи
другу
Pero,
al
rico
jamás
me
le
humillo
Но
богатому
я
никогда
не
унижусь
Yo
nunca
tuve
el
calor
de
un
beso
У
меня
никогда
не
было
тепла
поцелуя
Mis
pobres
viejos
trabajaban
tanto
Мои
бедные
старики
так
много
работали
Que
nunca
tuvieron
tiempo
para
eso
Что
у
них
никогда
не
было
времени
на
это
Y
así
creí,
sin
ignorar
el
llanto
И
так
я
рос,
не
зная
любви
No
fui
a
la
escuela,
yo
aprendí
de
grande
Я
не
ходил
в
школу,
я
учился,
когда
вырос
Para
esas
cosas
no
alcanzaba
un
pobre
Для
этого
бедняку
не
хватало
средств
Las
letras
no
entran
cuando
se
tiene
hambre
Буквы
не
входят,
когда
ты
голоден
Ni
hay
quién
te
de
la
mano
si
eres
pobre
И
некому
подать
тебе
руку
помощи,
если
ты
беден
Por
eso,
vuelvo
a
este
pueblo
viejo
Поэтому
я
возвращаюсь
в
эту
старую
деревню
Donde
la
vida
me
trató
tan
mal
Где
жизнь
обошлась
со
мной
так
плохо
Esta
es
mi
gente
que
por
nada
dejo
Это
мои
люди,
и
я
их
никогда
не
оставлю
Aunque
volviera
yo
a
sufrir
igual
Даже
если
мне
снова
придется
страдать
так
же
Soy
cabal
y
sincero,
les
digo
Я
благородный
и
искренний,
говорю
я
Вам
He
labrado
mi
propio
destino
Я
сам
создал
свою
судьбу
Yo
le
tiendo
la
mano
al
amigo
Я
протягиваю
руку
помощи
другу
Pero,
al
rico
jamás
me
le
humillo
Но
богатому
я
никогда
не
унижусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.