Gerardo - Amigo (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo - Amigo (Remastered)




Amigo (Remastered)
Friend (Remastered)
Amigo
Friend
Que es de tu vida,cuanto tiempo que no escucho de tu linda voz
What's become of your life, how long has it been since I heard your beautiful voice?
Ese que dice que te he abandonado desde que acepte a mi Dios
The one that says I abandoned you since accepting my God
Mi vida cambió,soy un reflejo del que me salvó
My life changed, I'm a reflection of the one who saved me
Amigo (amigo)
Friend (friend)
Si supieras cuántas veces te mencionó cuando estoy orando
If you only knew how many times I mention you when I'm praying
Suplicandole a mi padre que contigo haga un milagro
Begging my father to perform a miracle with you
Que haga un milagro contigo
To perform a miracle with you
Pero sigues ignorando la voz del que por ti murió
But you keep ignoring the voice of the one who died for you
Del que por ti murió,del que por ti murió oh oh oh
The one who died for you, the one who died for you oh oh oh
Es que todo a sido una mentira,fuimos engañados
It's all been a lie, we were deceived
Hay gozo sin estar alcoholizado
There is joy without being intoxicated
Hay gozo en una mujer que vuelve a nacer
There is joy in a woman who is born again
Después de que su esposo a cambiado
After her husband has changed
Y lo más intimo te cuento porque se que en
And I tell you the most intimate things because I know that in
Este momento estás necesitado y aquí está tu amigo
This moment you are in need and here is your friend
Amigo,la riqueza que te ofrece este mundo no satisface
Friend, the wealth that this world offers you does not satisfy
Ruedas solo con la gente de la sociedad y alta clase
You roll only with the people of society and high class
Mientras vez a tu familia como poco a poco se deshace
While you see your family slowly falling apart
Y solo Dios la puede restaurar
And only God can restore it
Amigo (amigo oh oh)
Friend (friend oh oh)
Hay un solo Dios y esta esperando el día en que te acerques
There is only one God and he is waiting for the day you come closer
Acercate
Come closer
Y llenarte de esperanza para que no contemples la muerte
And fill yourself with hope so you don't contemplate death
Y cambiar tu vida,no cambiar tu suerte
And change your life, not change your luck
Para que algún día pueda verte frente a frente a frente vamos
So that one day I can see you face to face, come on
Es que todo a sido una mentira,fuimos engañados
It's all been a lie, we were deceived
Hay gozo sin estar alcoholizado
There is joy without being intoxicated
Hay gozo en una mujer que vuelve a
There is joy in a woman who comes back to
Nacer después de que su esposo a cambiado
Life after her husband has changed
Y lo más intimo te cuento por que se que en este
And I tell you the most intimate things because I know that in this
Momento estás necesitado y aquí esta tu amigo oh oh oh oh oh
Moment you are in need and here is your friend oh oh oh oh oh
Amigo se que estás dolido
Friend, I know you're hurting
Se que piensas que esta vida no tiene sentido
I know you think this life has no meaning
Sube y baja de emociones,decepciones cuanto te han herido
Ups and downs of emotions, disappointments, how much they have hurt you
Cuantas veces das la mano y nadie a respondido
How many times you give your hand and no one has responded
Pero el siempre responde y aunque muchas veces te le escondes
But he always responds and although many times you hide from him
Solamente espera por oír su nombre para
He only waits to hear his name to
Rescatarte y demostrarte que más que un amigo
Rescue you and show you that more than a friend
Es aquel que dio su vida por estar contigo
He is the one who gave his life to be with you
Amigo,amigo escucha
Friend, friend listen
Si supieras cuantas veces te mencionó cuando estoy orando
If you only knew how many times I mention you when I'm praying
Cada vez que estoy orando
Every time I'm praying
Suplicandole a mi padre que contigo haga un milagro
Begging my father to perform a miracle with you
Que haga un milagro contigo
To perform a miracle with you
Pero sigues ignorando la voz del que por ti murió
But you keep ignoring the voice of the one who died for you
Del que por ti murió,del que por ti murió oh oh oh
The one who died for you, the one who died for you oh oh oh
Es que todo a sido una mentira,fuimos engañados
It's all been a lie, we were deceived
Hay gozo sin estar alcoholizado
There is joy without being intoxicated
Hay gozo en una mujer que vuelve a
There is joy in a woman who comes back to
Nacer después de que su esposo a cambiado
Life after her husband has changed
Y los intimo te cuento por que se que en este
And I tell you the most intimate things because I know that in this
Momento estás necesitado y aquí está tu amigo oh oh oh
Moment you are in need and here is your friend oh oh oh
Es que todo a sido una mentira.
It's all been a lie.





Авторы: Gerardo Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.