Текст и перевод песни Gerardo - Amigo (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo (Remastered)
Friend (Remastered)
Que
es
de
tu
vida,cuanto
tiempo
que
no
escucho
de
tu
linda
voz
What's
become
of
your
life,
how
long
has
it
been
since
I
heard
your
beautiful
voice?
Ese
que
dice
que
te
he
abandonado
desde
que
acepte
a
mi
Dios
The
one
that
says
I
abandoned
you
since
accepting
my
God
Mi
vida
cambió,soy
un
reflejo
del
que
me
salvó
My
life
changed,
I'm
a
reflection
of
the
one
who
saved
me
Amigo
(amigo)
Friend
(friend)
Si
supieras
cuántas
veces
te
mencionó
cuando
estoy
orando
If
you
only
knew
how
many
times
I
mention
you
when
I'm
praying
Suplicandole
a
mi
padre
que
contigo
haga
un
milagro
Begging
my
father
to
perform
a
miracle
with
you
Que
haga
un
milagro
contigo
To
perform
a
miracle
with
you
Pero
sigues
ignorando
la
voz
del
que
por
ti
murió
But
you
keep
ignoring
the
voice
of
the
one
who
died
for
you
Del
que
por
ti
murió,del
que
por
ti
murió
oh
oh
oh
The
one
who
died
for
you,
the
one
who
died
for
you
oh
oh
oh
Es
que
todo
a
sido
una
mentira,fuimos
engañados
It's
all
been
a
lie,
we
were
deceived
Hay
gozo
sin
estar
alcoholizado
There
is
joy
without
being
intoxicated
Hay
gozo
en
una
mujer
que
vuelve
a
nacer
There
is
joy
in
a
woman
who
is
born
again
Después
de
que
su
esposo
a
cambiado
After
her
husband
has
changed
Y
lo
más
intimo
te
cuento
porque
se
que
en
And
I
tell
you
the
most
intimate
things
because
I
know
that
in
Este
momento
estás
necesitado
y
aquí
está
tu
amigo
This
moment
you
are
in
need
and
here
is
your
friend
Amigo,la
riqueza
que
te
ofrece
este
mundo
no
satisface
Friend,
the
wealth
that
this
world
offers
you
does
not
satisfy
Ruedas
solo
con
la
gente
de
la
sociedad
y
alta
clase
You
roll
only
with
the
people
of
society
and
high
class
Mientras
vez
a
tu
familia
como
poco
a
poco
se
deshace
While
you
see
your
family
slowly
falling
apart
Y
solo
Dios
la
puede
restaurar
And
only
God
can
restore
it
Amigo
(amigo
oh
oh)
Friend
(friend
oh
oh)
Hay
un
solo
Dios
y
esta
esperando
el
día
en
que
te
acerques
There
is
only
one
God
and
he
is
waiting
for
the
day
you
come
closer
Y
llenarte
de
esperanza
para
que
no
contemples
la
muerte
And
fill
yourself
with
hope
so
you
don't
contemplate
death
Y
cambiar
tu
vida,no
cambiar
tu
suerte
And
change
your
life,
not
change
your
luck
Para
que
algún
día
pueda
verte
frente
a
frente
a
frente
vamos
So
that
one
day
I
can
see
you
face
to
face,
come
on
Es
que
todo
a
sido
una
mentira,fuimos
engañados
It's
all
been
a
lie,
we
were
deceived
Hay
gozo
sin
estar
alcoholizado
There
is
joy
without
being
intoxicated
Hay
gozo
en
una
mujer
que
vuelve
a
There
is
joy
in
a
woman
who
comes
back
to
Nacer
después
de
que
su
esposo
a
cambiado
Life
after
her
husband
has
changed
Y
lo
más
intimo
te
cuento
por
que
se
que
en
este
And
I
tell
you
the
most
intimate
things
because
I
know
that
in
this
Momento
estás
necesitado
y
aquí
esta
tu
amigo
oh
oh
oh
oh
oh
Moment
you
are
in
need
and
here
is
your
friend
oh
oh
oh
oh
oh
Amigo
se
que
estás
dolido
Friend,
I
know
you're
hurting
Se
que
piensas
que
esta
vida
no
tiene
sentido
I
know
you
think
this
life
has
no
meaning
Sube
y
baja
de
emociones,decepciones
cuanto
te
han
herido
Ups
and
downs
of
emotions,
disappointments,
how
much
they
have
hurt
you
Cuantas
veces
das
la
mano
y
nadie
a
respondido
How
many
times
you
give
your
hand
and
no
one
has
responded
Pero
el
siempre
responde
y
aunque
muchas
veces
te
le
escondes
But
he
always
responds
and
although
many
times
you
hide
from
him
Solamente
espera
por
oír
su
nombre
para
He
only
waits
to
hear
his
name
to
Rescatarte
y
demostrarte
que
más
que
un
amigo
Rescue
you
and
show
you
that
more
than
a
friend
Es
aquel
que
dio
su
vida
por
estar
contigo
He
is
the
one
who
gave
his
life
to
be
with
you
Amigo,amigo
escucha
Friend,
friend
listen
Si
supieras
cuantas
veces
te
mencionó
cuando
estoy
orando
If
you
only
knew
how
many
times
I
mention
you
when
I'm
praying
Cada
vez
que
estoy
orando
Every
time
I'm
praying
Suplicandole
a
mi
padre
que
contigo
haga
un
milagro
Begging
my
father
to
perform
a
miracle
with
you
Que
haga
un
milagro
contigo
To
perform
a
miracle
with
you
Pero
sigues
ignorando
la
voz
del
que
por
ti
murió
But
you
keep
ignoring
the
voice
of
the
one
who
died
for
you
Del
que
por
ti
murió,del
que
por
ti
murió
oh
oh
oh
The
one
who
died
for
you,
the
one
who
died
for
you
oh
oh
oh
Es
que
todo
a
sido
una
mentira,fuimos
engañados
It's
all
been
a
lie,
we
were
deceived
Hay
gozo
sin
estar
alcoholizado
There
is
joy
without
being
intoxicated
Hay
gozo
en
una
mujer
que
vuelve
a
There
is
joy
in
a
woman
who
comes
back
to
Nacer
después
de
que
su
esposo
a
cambiado
Life
after
her
husband
has
changed
Y
los
intimo
te
cuento
por
que
se
que
en
este
And
I
tell
you
the
most
intimate
things
because
I
know
that
in
this
Momento
estás
necesitado
y
aquí
está
tu
amigo
oh
oh
oh
Moment
you
are
in
need
and
here
is
your
friend
oh
oh
oh
Es
que
todo
a
sido
una
mentira.
It's
all
been
a
lie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.