Gerardo - Latin Till I Die (Oye Como Va) - перевод текста песни на немецкий

Latin Till I Die (Oye Como Va) - Gerardoперевод на немецкий




Latin Till I Die (Oye Como Va)
Latino bis ich sterbe (Oye Como Va)
¡Uh, sabor!
Uh, Würze!
Ri...
Ri...
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
(Mi ritmo)
(Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
(Mulata)
(Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
(Mi ritmo)
(Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
(Mulata)
(Hübsche Frau)
Friday night, I just got paid
Freitagabend, ich hab grad mein Geld bekommen
Gotta quench my thirst
Muss meinen Durst löschen
I ain't thinking 'bout no Gatorade
Ich denk' nicht an Gatorade
Just, who's gonna be my first?
Nur, wer wird meine Erste sein?
Will it be another blonde
Wird es wieder eine Blonde sein
Redhead or brunette?
Rothaarige oder Brünette?
Yo! What did I have last week? (mmmh)
Yo! Wen hatte ich letzte Woche? (mmmh)
I tend to forget
Ich neige dazu, es zu vergessen
Time now to select my threads
Zeit jetzt, meine Klamotten auszuwählen
I don't wear suits
Ich trage keine Anzüge
I wrap a rag around my head
Ich wickle ein Tuch um meinen Kopf
Put on my steel-toed boots
Ziehe meine Stiefel mit Stahlkappen an
Tonight, I'm lookin' fly
Heute Abend seh' ich stylisch aus
But I ain't satisfied
Aber ich bin nicht zufrieden
Till I slip my leather jacket on
Bis ich meine Lederjacke anziehe
It says, "Latin Till I Die"
Darauf steht: "Latino bis ich sterbe"
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Oye cómo va, niña! (Mi ritmo)
Hör mal, wie's geht, Mädchen! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
¡Bueno, bueno pa' gozar, nena! (Mulata)
Gut, gut zum Genießen, Süße! (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Oye cómo va, mamita! (Mi ritmo)
Hör mal, wie's geht, Schätzchen! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
¡Estoy bueno, bueno pa' gozar! (Mulata)
Ich bin gut, gut zum Genießen! (Hübsche Frau)
¡A ver, a ver, venga!
Mal sehen, mal sehen, komm schon!
¡Uh, sabor!
Uh, Würze!
Drove up to the valet, man
Fuhr zum Valet-Parker, Mann
He parked my ride
Er parkte mein Auto
I walked up like a movie star
Ich ging hin wie ein Filmstar
With screaming fans outside
Mit schreienden Fans draußen
Didn't have to say a word
Musste kein Wort sagen
They let me in
Sie ließen mich rein
They said: "You don't have to wait or pay"
Sie sagten: "Du musst nicht warten oder zahlen"
So, I stepped in with a grin
Also trat ich mit einem Grinsen ein
Ladies rushed me left and right
Die Damen stürmten von links und rechts auf mich zu
What else is new?
Was gibt's sonst Neues?
Don't need no "spanish fly"
Brauche keine "Spanische Fliege"
For the girls to stick like glue
Damit die Mädels kleben wie Leim
Don't need no fancy car
Brauche kein schickes Auto
Ain't flashing no gold
Zeige kein Gold
Just have this Latin blood
Habe nur dieses Latinoblut
It drives them all out of control
Es treibt sie alle außer Rand und Band
Try: "Oye, ¿cómo vas?"
Versuch: "Oye, ¿cómo vas?"
As your opening line
Als deinen ersten Satz
Say: "Qué buena que estás"
Sag: "Qué buena que estás"
Now that means: girl, you're looking fine!
Das bedeutet: Mädchen, du siehst gut aus!
That's all it takes, now shake 'n' bake
Das ist alles, was es braucht, jetzt leg los und hab Spaß
Have yourself a blast
Amüsier dich prächtig
Remember have no mercy
Denk dran, keine Gnade zu haben
When they holler: "Please, ¡no más!"
Wenn sie schreien: "Bitte, nicht mehr!"
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Óyeme, óyeme! (Mi ritmo)
Hör mir zu, hör mir zu! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar, mulata)
(Gut zum Genießen, hübsche Frau)
Que estás buena, ¡tú estás buena también!
Dass du gut aussiehst, du siehst auch gut aus!
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
Oye, oye, ¿dónde vas? (Mi ritmo)
Hey, hey, wohin gehst du? (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
¡Ven acá que te voy a dar más! (Mulata)
Komm her, ich geb dir mehr! (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Ven acá, no te vayas, ven acá! (Mi ritmo)
Komm her, geh nicht weg, komm her! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
Yo que a la'o mío quieres estar (Mulata)
Ich weiß, dass du an meiner Seite sein willst (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
Ven, no seas tímida, no seas tímida (Mi ritmo)
Komm, sei nicht schüchtern, sei nicht schüchtern (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
Vas a ver cómo vas a ser mi vida, ¡mi vida! (Mulata)
Du wirst sehen, wie du mein Leben sein wirst, mein Leben! (Hübsche Frau)
Homies try to stare me down
Kumpels versuchen, mich niederzustarren
They're all-in doubt
Sie sind alle im Zweifel
Am I from a new set
Bin ich von einer neuen Crew
That they don't know about?
Von der sie nichts wissen?
Guys, you can relax
Jungs, ihr könnt euch entspannen
I'm done with that scene
Ich bin fertig mit dieser Szene
Just because I dress this way
Nur weil ich mich so kleide
Doesn't mean that I'm not clean
Heißt das nicht, dass ich nicht sauber bin
Way back when, I used to bang
Früher, da war ich in einer Gang aktiv
My name filled the walls
Mein Name füllte die Wände
Now the ladies read about me
Jetzt lesen die Damen über mich
As they sit on toilet stalls
Während sie auf Toilettenkabinen sitzen
But with all jokes aside
Aber allen Spaß beiseite
I'm not your average guy
Ich bin kein Durchschnittstyp
I wear my crown, new king in town
Ich trage meine Krone, neuer König in der Stadt
I'm Latin till I die
Ich bin Latino bis ich sterbe
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
(Mi ritmo)
(Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
Ya he terminado contigo... (Mulata)
Ich bin fertig mit dir... (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Ándate, ándate, que no te necesito! (Mi ritmo)
Geh weg, geh weg, ich brauche dich nicht! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
Ya pegaste tu grito, ¡chau! (Mulata)
Du hast schon geschrien, tschüss! (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Fuera, fuera de aquí! (Mi ritmo)
Raus, raus hier! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar, mulata)
(Gut zum Genießen, hübsche Frau)
Mis otras mujeres se ponen celosas, ¡fuera!
Meine anderen Frauen werden eifersüchtig, raus!
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
Ya te puedes ir (Mi ritmo)
Du kannst jetzt gehen (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
Ya te usé, ¡te vas! (Mulata)
Ich habe dich benutzt, du gehst! (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Ándate, no seas necia! (Mi ritmo)
Geh weg, sei nicht störrisch! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
¡Barájate, barájate! (Mulata)
Hau ab, hau ab! (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
Ahí está la puerta ¡úsala! (Mi ritmo)
Da ist die Tür, benutz sie! (Mein Rhythmus)
(Bueno pa' gozar)
(Gut zum Genießen)
¡Ciérrala bien cuando te vayas! (Mulata)
Schließ sie gut, wenn du gehst! (Hübsche Frau)
(Oye cómo va)
(Hör mal, wie's geht)
¡Venga, por favor!...
Komm schon, bitte!...





Авторы: קנוף פרננדו, Puente,ernest Tito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.