Текст и перевод песни Gerardo - Sueña - Reggaeton Mix (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueña - Reggaeton Mix (Bonus Track)
Dream - Reggaeton Mix (Bonus Track)
Un
dia
mas
en
la
batalla,
tratando
de
escalar
otra
muralla
Another
day
in
the
battle,
trying
to
scale
another
wall
Rodeado
de
sabidos
y
canallas,
pero
sigo
luchando
Surrounded
by
know-it-alls
and
scoundrels,
but
I
keep
fighting
Estoy
seguro
que
yo
valgo,
pero
el
sabor
amargo
del
rechazo
traigo
I'm
sure
I'm
worth
it,
but
I
carry
the
bitter
taste
of
rejection
No
hay
nadie
que
me
baje
de
las
nubes,
There's
no
one
to
bring
me
down
from
the
clouds,
En
vez
de
criticarme
mejor
por
que
no
subes
Instead
of
criticizing
me,
why
don't
you
come
up?
El
mundo
es
diferente
de
este
punto
de
vista
The
world
is
different
from
this
point
of
view
El
mundo
esta
a
tu
alcance,
por
qué
no
lo
conquistas
The
world
is
at
your
fingertips,
why
don't
you
conquer
it?
Quiero
que
un
dia
digas
yo
lo
conocia
I
want
you
to
say
one
day,
"I
knew
him"
Yo
sabía
que
ese
nene
iba
a
pegar
un
dia
"I
knew
that
kid
was
going
to
make
it
one
day"
Lleno
de
fantasias,
lleno
de
ganas,
lleno
de
vida
Full
of
fantasies,
full
of
desire,
full
of
life
El
triunfo
era
inevitable
que
dios
te
bendiga
Triumph
was
inevitable,
may
God
bless
you
Y
ahora
que
estas
arriba
no
te
olvides
de
los
tuyos
And
now
that
you're
at
the
top,
don't
forget
your
people
Enseñale
como
hay
que
tomar
puerta
con
los
puños
Teach
them
how
to
take
a
door
with
their
fists
Sigue
soñando,
cosechando
tu
destino
Keep
dreaming,
reaping
your
destiny
Y
no
te
desvies
de
tu
camino,
ok?
And
don't
stray
from
your
path,
okay?
Cuando
digan
que
no
vales,
no
sigue
no
mas
When
they
say
you're
worthless,
don't
listen
anymore
No
cambies
tu
rumbo
y
dale
Don't
change
your
course
and
go
for
it
No
mires
atras
Don't
look
back
Que
cuidandote
yo
estare
...
sueña
I'll
be
watching
over
you...
dream
Si
parece
imposible,
ten
la
seguridad
If
it
seems
impossible,
be
sure
Conmigo
todo
es
posible
With
me,
everything
is
possible
Yo
se
la
verdad
I
know
the
truth
Juntos
somos
invencibles
...
sueña
Together
we
are
invincible...
dream
La
palabra
dice
que
con
fe
puedes
mover
montañas
The
word
says
that
with
faith
you
can
move
mountains
Yo
soy
testigo
y
sé
que
si
yo
puedo
tu
puedes
I
am
a
witness
and
I
know
that
if
I
can,
you
can
Juntos
podemos
ser
ejemplo
para
que
ellos
nunca
dejen
de
creer
Together
we
can
be
an
example
so
that
they
never
stop
believing
No
te
des
por
vencido,
quien
dijo
que
era
facil
Don't
give
up,
who
said
it
was
easy?
Yo
tambien
mande
al
carajo
a
todos,
bueno,
casi
I
also
sent
everyone
to
hell,
well,
almost
Es
que
da
coraje
cuando
uno
busca
el
apoyo
It's
just
that
it's
infuriating
when
you
look
for
support
Y
te
das
cuenta
que
estas
solo
en
este
rollo
And
you
realize
that
you're
alone
in
this
mess
No
tires
la
toalla
por
si
acaso
falla
Don't
throw
in
the
towel
just
in
case
it
fails
Termina
tu
azaña
y
veras
como
se
callan
Finish
your
feat
and
you'll
see
how
they
shut
up
Toda
esa
gente
que
lo
hizo
dificil
All
those
people
who
made
it
difficult
Como
aparecen
cuando
ya
no
hay
crisis
How
they
appear
when
there
is
no
longer
a
crisis
A
esa
misma
gente
le
dedico
esta
cancion
To
those
same
people
I
dedicate
this
song
Si
no
fuera
por
ustedes
no
habria
motivacion
If
it
weren't
for
you,
there
would
be
no
motivation
Sigan
hablando,
yo
seguire
soñando
Keep
talking,
I'll
keep
dreaming
Inspirandome
hasta
ver
un
cambio
Inspiring
myself
until
I
see
a
change
Cuando
digan
que
no
vales,
no
sigue
no
mas
When
they
say
you're
worthless,
don't
listen
anymore
No
cambies
tu
rumbo
y
dale
Don't
change
your
course
and
go
for
it
No
mires
atras
Don't
look
back
Que
cuidandote
yo
estare
...
sueña
I'll
be
watching
over
you...
dream
Si
parece
imposible,
ten
la
seguridad
If
it
seems
impossible,
be
sure
Conmigo
todo
es
posible
With
me,
everything
is
possible
Yo
se
la
verdad
I
know
the
truth
Juntos
somos
invencibles
...
sueña
Together
we
are
invincible...
dream
Yo
sé
que
no
tienes
los
recursos
I
know
you
don't
have
the
resources
Que
terminaste
solo
ciertos
cursos
That
you
only
finished
certain
courses
Y
por
eso
no
eres
culto
And
that's
why
you're
not
cultured
Pero
dios
es
justo
But
God
is
just
Y
ha
de
tener
otros
planes
And
He
must
have
other
plans
Para
que
su
caballo
descartado
gane
So
that
His
discarded
horse
may
win
No
pierdas
la
fe,
hay
que
ser
positivo
Don't
lose
faith,
you
have
to
be
positive
Lázaro
levantate
que
dios
te
quiere
vivo
Lazarus,
get
up,
God
wants
you
alive
Espero
que
tu
objetivo
no
sea
solo
el
dinero
I
hope
your
goal
is
not
just
money
Espero
que
tus
motivos
sean
buenos
y
sinceros
I
hope
your
motives
are
good
and
sincere
Espero
mucho
de
ti
porque
un
hermano
te
considero
I
expect
a
lot
from
you
because
I
consider
you
a
sister
Tenemos
el
mismo
padre
y
por
el
porque
te
quiero
We
have
the
same
Father
and
that's
why
I
love
you
Por
el
es
porque
este
mundo
me
parece
bello
Because
of
Him,
this
world
seems
beautiful
to
me
Por
el
es
que
yo
sueño,
por
el
es
que
yo
sueño
Because
of
Him
I
dream,
because
of
Him
I
dream
Cuando
digan
que
no
vales,
no
sigue
no
mas
When
they
say
you're
worthless,
don't
listen
anymore
No
cambies
tu
rumbo
y
dale
Don't
change
your
course
and
go
for
it
No
mires
atras
Don't
look
back
Que
cuidandote
yo
estare
...
sueña
I'll
be
watching
over
you...
dream
Si
parece
imposible,
ten
la
seguridad
If
it
seems
impossible,
be
sure
Conmigo
todo
es
posible
With
me,
everything
is
possible
Yo
se
la
verdad
I
know
the
truth
Juntos
somos
invencibles
...
sueña
Together
we
are
invincible...
dream
Cuando
digan
que
no
vales,
no
sigue
no
mas
When
they
say
you're
worthless,
don't
listen
anymore
No
cambies
tu
rumbo
y
dale
Don't
change
your
course
and
go
for
it
No
mires
atras
Don't
look
back
Que
cuidandote
yo
estare
...
sueña
I'll
be
watching
over
you...
dream
Si
parece
imposible,
ten
la
seguridad
If
it
seems
impossible,
be
sure
Conmigo
todo
es
posible
With
me,
everything
is
possible
Yo
se
la
verdad
I
know
the
truth
Juntos
somos
invencibles
...
sueña
Together
we
are
invincible...
dream
Un
hombre
justo
cae
siete
veces
y
vuelve
a
levantarse
A
righteous
man
falls
seven
times
and
rises
again
Qué
clase
de
hombre
eres
tu?
levantante!
What
kind
of
woman
are
you?
Rise
up!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MEJIA GERARDO E, SALGUERO RANDAL, GARIBAY FERNANDO
Альбом
180°
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.