Gerardo - When the Lights Go Out - перевод текста песни на немецкий

When the Lights Go Out - Gerardoперевод на немецкий




When the Lights Go Out
Wenn die Lichter ausgehen
"You wanna step to me?
"Willst du dich mit mir anlegen?"
I know you wanna do me
"Ich weiß, du willst mich"
Come on, now fellas, don't fight!"
"Kommt schon, Leute, streitet nicht!"
(That's right!)
(Genau!)
Miss Bobbie
Miss Bobbie
Here I'm contemplating your body
Hier betrachte ich deinen Körper
Magazine covers, laying all over
Auf Zeitschriftencovern, liegst überall drauf
Been undercover, drooling like rover
War undercover, sabbernd wie ein Hund
Imagine if I was to be your lover
Stell dir vor, ich wäre dein Liebhaber
I'd lick a little lower, take it a little slower
Ich würde etwas tiefer lecken, es etwas langsamer angehen
But actions speak louder than words
Aber Taten sprechen lauter als Worte
So, I'll hush for now and let myself be heard
Also schweige ich jetzt und lasse mich hören
You're bound to make the same sound
Du wirst sicher das gleiche Geräusch machen
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
Oh, Bobbie!
Oh, Bobbie!
Give me one night so I can hold you tight
Gib mir eine Nacht, damit ich dich festhalten kann
Wet my appetite, make you feel just right
Meinen Appetit anregen, dich genau richtig fühlen lassen
Roll from side to side, rub around your thighs
Von Seite zu Seite rollen, um deine Schenkel reiben
Check the merchandise, then try it on for size
Die Ware prüfen, dann auf Passform probieren
Take a shot to find the spot that drives you nut
Einen Versuch wagen, den Punkt zu finden, der dich verrückt macht
I don't intend to stop till you drop
Ich habe nicht vor aufzuhören, bis du umfällst
And when you do hit the lights
Und wenn du das tust, mach die Lichter an
So, I can see those baby blues
Damit ich diese Baby-Blauen sehen kann
You've got nothing to lose
Du hast nichts zu verlieren
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Oh, seek & seek it now...)
(Oh, such & such es jetzt...)
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
Right now!
Genau jetzt!
Okay! (Oh, seek & seek it now...)
Okay! (Oh, such & such es jetzt...)
Mhmh... (Ow!)
Mhmh... (Ow!)
Hohoho... (Ow!)
Hohoho... (Ow!)
So, Bobbie, what's it gonna be?
Also, Bobbie, was wird es sein?
Why settle for less
Warum sich mit weniger zufrieden geben
When you can be with me?
Wenn du mit mir sein kannst?
I intend to do my best, forget the rest
Ich beabsichtige, mein Bestes zu geben, vergiss den Rest
So, please, say yes
Also, bitte, sag ja
Can't you see that I'm obsessed?
Siehst du nicht, dass ich besessen bin?
No girl can match ya
Kein Mädchen kann dir das Wasser reichen
I dream about you and when I gotcha
Ich träume von dir und wenn ich dich habe
I ain't touching no one but you
Werde ich niemanden außer dir berühren
But until that day, the kid will play
Aber bis zu diesem Tag wird der Junge spielen
So "ciao" for now
Also "ciao" für jetzt
Got nothing more to say
Habe nichts mehr zu sagen
Till the lights go out
Bis die Lichter ausgehen
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Oh, seek & seek it now...)
(Oh, such & such es jetzt...)
(Oooh, when the lights go out...)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen...)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Oh, seek & seek it now...)
(Oh, such & such es jetzt...)
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
When the lights go out!
Wenn die Lichter ausgehen!
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
(Oooh, when the lights go out...)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen...)
Ah, come here... let me whisper in your ear
Ah, komm her... lass mich dir ins Ohr flüstern
Ven acércate a mí...
Komm näher zu mir...
(Oh, seek & seek it now...)
(Oh, such & such es jetzt...)
Ven acá más cerca
Komm hierher, näher
(Oooh, when the lights go out)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen)
Ven que te quiero enseñar algo
Komm, ich will dir etwas zeigen
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
(Oooh, when the lights go out...)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen...)
No tengas miedo, ven acá
Hab keine Angst, komm her
He esperado este momento...
Ich habe auf diesen Moment gewartet...
(Oh, seek & seek it now...) Por mucho tiempo
(Oh, such & such es jetzt...) Schon lange Zeit
(Oooh, when the lights go out...)
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen...)
Ahora sí... ahora sigue...
Jetzt ja... jetzt mach weiter...
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
(Oooh...) Sigue... (when the lights go out...)
(Oooh...) Mach weiter... (wenn die Lichter ausgehen...)
Sigue... No pares... (Oh, seek & seek it now...)
Mach weiter... Hör nicht auf... (Oh, such & such es jetzt...)
(Oooh, when the lights go out...) Oh, yeah!
(Oooh, wenn die Lichter ausgehen...) Oh, yeah!
(Ooh, ooh, ooh!)
(Ooh, ooh, ooh!)
(Oooh...) Otra vez, otra vez...
(Oooh...) Noch mal, noch mal...
(When the lights go out...)
(Wenn die Lichter ausgehen...)
Aquí pasamos toda la noche...
Hier verbringen wir die ganze Nacht...
Toda la noche
Die ganze Nacht





Авторы: Danny Sembello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.