Gerasimos Papadopoulos feat. Eva Lafka - To kynigi ton krymmenon avgon / Egg hunt - перевод текста песни на немецкий

To kynigi ton krymmenon avgon / Egg hunt - Gerasimos Papadopoulos перевод на немецкий




To kynigi ton krymmenon avgon / Egg hunt
To kynigi ton krymmenon avgon / Die Jagd nach den versteckten Eiern
Η κυρά δασκάλα έκρυψε πολλά αβγουλάκια
Die liebe Lehrerin hat viele kleine Eier versteckt
Κι εμείς τρέχουμε άλλοι εδώ και άλλοι εκεί,
Und wir rennen, die einen hierhin und die anderen dorthin,
Γιατί όποιος βρει, μας είπε, πρώτος δέκα αβγουλάκια
Denn wer zuerst zehn Eier findet, hat sie gesagt,
Θα κερδίσει το μεγάλο το σοκολατί.
Gewinnt die große Schokolade.
Κι έτσι ψάχνω, ψάχνω, ψάχνω, πέρα δώθε ψάχνω, ψάχνω,
Und so suche ich, suche ich, suche ich, hierhin und dorthin suche ich, suche ich,
Βρίσκω ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι αβγά.
Finde ich ein, zwei, drei, vier, fünf, sechs Eier.
Κι έτσι ψάχνω, ψάχνω, ψάχνω, πέρα δώθε ψάχνω, ψάχνω,
Und so suche ich, suche ich, suche ich, hierhin und dorthin suche ich, suche ich,
Βρίσκω εφτά, οκτώ, εννιά, και βρίσκω δέκα αβγά!
Finde ich sieben, acht, neun, und ich finde zehn Eier!
Στην κυρά δασκάλα δίνω πρώτος τ' αβγουλάκια
Der lieben Lehrerin gebe ich als Erster die Eier
Και μπροστά της τα μετράω στη στιγμή.
Und vor ihr zähle ich sie sofort.
Αχ, καλή κυρία, το 'ξερα πως με τη μία
Ach, liebe Frau Lehrerin, ich wusste es, dass ich sofort
Εγώ δέκα αβγά θα τα 'βρισκα στο πι και φι!
Zehn Eier im Handumdrehen finden würde!
Κι έτσι ψάχνω, ψάχνω, ψάχνω, πέρα δώθε ψάχνω, ψάχνω,
Und so suche ich, suche ich, suche ich, hierhin und dorthin suche ich, suche ich,
Βρίσκω ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι αβγά.
Finde ich ein, zwei, drei, vier, fünf, sechs Eier.
Κι έτσι ψάχνω, ψάχνω, ψάχνω, πέρα δώθε ψάχνω, ψάχνω,
Und so suche ich, suche ich, suche ich, hierhin und dorthin suche ich, suche ich,
Βρίσκω εφτά, οκτώ, εννιά, και βρίσκω δέκα αβγά!
Finde ich sieben, acht, neun, und ich finde zehn Eier!
Μα η κυρά δασκάλα μόλις πήρε τ' αβγουλάκια
Aber die liebe Lehrerin, sobald sie die Eier nahm,
Το ένα πρόσεξε πως ήταν πιο μικρό.
Bemerkte, dass eines kleiner war.
Αχ, βρε Νεστορούλη, πώς την πάτησες, γλυκούλη,
Ach, mein lieber Nestor, wie konntest du nur darauf hereinfallen, mein Süßer,
Και το ένα αβγό που βρήκες είναι αληθινό!
Und das eine Ei, das du gefunden hast, ist echt!
Γι' αυτό ψάξε, ψάξε, ψάξε, πέρα δώθε ψάξε, ψάξε,
Darum suche, suche, suche, hierhin und dorthin suche, suche,
Βρες μου ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι αβγά.
Finde mir ein, zwei, drei, vier, fünf, sechs Eier.
Γι' αυτό ψάξε, ψάξε, ψάξε, πέρα δώθε ψάξε, ψάξε,
Darum suche, suche, suche, hierhin und dorthin suche, suche,
Βρες μου εφτά, οκτώ, εννιά, και βρες μου δέκα αβγά
Finde mir sieben, acht, neun, und finde mir zehn Eier
Φτάνει να 'ν' πασχαλινά!
Hauptsache, sie sind Ostereier!





Авторы: Gerasimos Papadopoulos, Chrysovalanti Giannaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.