Gerasimos Papadopoulos - Panta nikitis / Always a winner - перевод текста песни на немецкий

Panta nikitis / Always a winner - Gerasimos Papadopoulosперевод на немецкий




Panta nikitis / Always a winner
Panta nikitis / Immer ein Gewinner
Στον Νεστοράκο άρεσε παιχνίδια όλο να παίζει,
Nestorakos liebte es, Spiele zu spielen, die ganze Zeit,
Παιχνίδια περιπέτειας, παιχνίδια σε τραπέζι.
Abenteuerspiele, Spiele am Tisch.
Μα ήθελε πάντα να νικά, ποτέ του να μη χάνει!
Aber er wollte immer gewinnen, niemals verlieren!
Σε κάθε ήττα έκλαιγε κι έφευγε μάνι-μάνι.
Bei jeder Niederlage weinte er und rannte wütend davon.
Ώσπου έν' αστέρι έπεσε από ψηλά ένα βράδυ
Bis eines Nachts ein Stern vom Himmel fiel
Κι ο Νέστορας ευχήθηκε άλλο πια να μη χάνει.
Und Nestor wünschte sich, nie wieder zu verlieren.
Έτσι, για μέρες έβγαινε πρώτος σε κάθε γύρα,
So war er tagelang in jeder Runde der Erste,
Μέχρι που πια βαρέθηκε κι ήθελε πάλι ήττα!
Bis er es satt hatte und wieder verlieren wollte!
Στον Νεστοράκο άρεσε παιχνίδια όλο να παίζει,
Nestorakos liebte es, Spiele zu spielen, die ganze Zeit,
Παιχνίδια περιπέτειας, παιχνίδια σε τραπέζι.
Abenteuerspiele, Spiele am Tisch.
Και στο αστέρι ευχήθηκε διόλου να μην τον νοιάζει,
Und er wünschte sich vom Stern, dass es ihm egal wäre,
Στη νίκη και στην ήττα του το ίδιο να γιορτάζει.
Ob Sieg oder Niederlage, er würde beides gleich feiern.





Авторы: Gerasimos Papadopoulos, Chrysovalanti Giannaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.