Текст и перевод песни Geri Halliwell - Angels in Chains
Every
young
gun
has
their
fun
Каждый
молодой
пистолет
имеет
свое
удовольствие.
The
brightest
star
burns
half
as
long
Ярчайшая
звезда
горит
наполовину
дольше.
Who
knows
why
the
good
die
young?
Кто
знает,
почему
хорошие
умирают
молодыми?
I
wonder
where
you've
gone
Интересно,
куда
ты
ушла?
Could've
been
gone
tomorrow
Мог
бы
завтра
уйти.
Could've
walked
through
the
sorrow
Мог
бы
пройти
сквозь
печаль.
But
you
left
us
singing
Но
ты
оставил
нас
петь.
Heal
the
pain
(ooh)
Исцели
боль
(у-у).
We're
all
in
angels
in
chains
(ooh)
Мы
все
в
Ангелах
в
цепях
(о-о!)
Looking
back
the
aftermath,
still
burning
from
the
fame
Оглядываясь
назад,
последствия,
все
еще
пылающие
от
славы.
We
say
goodbye,
it's
time
to
heal
the
pain
Мы
прощаемся,
пришло
время
исцелить
боль.
George
your
faith
will
never
end
(you
gotta
have
faith)
Джордж,
твоя
вера
никогда
не
закончится
(ты
должен
верить).
Father
figure,
brother,
friend
(understand
me)
Отец
фигура,
брат,
друг
(пойми
меня)
Little
boy
dying
to
belong
Маленький
мальчик
умирает,
чтобы
принадлежать.
I
wonder
where
you've
gone
Интересно,
куда
ты
ушла?
The
world
can
be
cold
and
cruel
Мир
может
быть
холодным
и
жестоким.
A
gentleman
but
not
a
fool
Джентльмен,
но
не
дурак.
Left
us
singing
Оставил
нас
петь.
Heal
the
pain
(ooh)
Исцели
боль
(у-у).
We're
all
angels
in
chains
(ooh)
Мы
все
ангелы
в
цепях
(о-о!)
Looking
back
the
aftermath,
still
burning
from
the
fame
Оглядываясь
назад,
последствия,
все
еще
пылающие
от
славы.
We
say
goodbye,
to
a
star
tonight,
it's
time
to
heal
Мы
прощаемся
со
звездой
этой
ночью,
пришло
время
исцелиться.
Something
you
came
to
teach
us
Что-то,
чему
ты
пришел,
чтобы
научить
нас.
Is
love
will
always
reach
us
in
the
end
В
конце
концов,
любовь
всегда
дойдет
до
нас.
Heal
the
pain
(heal
the
pain)
Исцели
боль
(исцели
боль)
We're
all
angels
in
chains
(angels
in
chains)
Мы
все
ангелы
в
цепях
(ангелы
в
цепях).
You're
not
to
blame
(heal
the
pain)
Ты
не
виноват
(исцели
боль).
We're
all
angels
in
chains
(ooh)
Мы
все
ангелы
в
цепях
(о-о!)
Looking
back
the
fun
we
had
Оглядываясь
назад,
мы
веселились.
It's
freedom
that
you
gave
(freedom)
Это
свобода,
которую
ты
дал
(свобода).
Say
goodbye,
you're
a
star
tonight
Скажи
"прощай",
сегодня
ты
звезда.
It's
time
to
heal
the
pain
Пришло
время
излечить
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON MESCALL, GERALDINE HALLIWELL, ANNA KRANTZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.