Gerilson Insrael - Mexe Bem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerilson Insrael - Mexe Bem




Mexe Bem
Stir Well
Essas pequenas
These small
Todas controladas
All controlled
Estão sempre atentas
They are always attentive
Prontas para o ataque
Ready for attack
E eu na minha
And I in my
Como quem não quer nada
Like Who wants nothing
Quingilo mambo, num passo de dança
Quingilo mambo, in a dance step
Encosta aqui, encosta aqui
Pull over here, pull over here
Encosta aqui, encosta aqui
Pull over here, pull over here
Encosta aqui, encosta aqui
Pull over here, pull over here
Encosta aqui, encosta aqui
Pull over here, pull over here
Encosta aqui, encosta aqui
Pull over here, pull over here
Encosta aqui, encosta aqui
Pull over here, pull over here
Encosta aqui, encosta aqui
Pull over here, pull over here
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem como nunca mexeste pra ninguém (iei)
Move well like you never moved for anyone (iei)
É uma loucura, essa bunda
It's crazy, that ass
Minha cabeça não bate bem
My head no longer beats well
Desde que entrei no boda
Since I entered the wedding
Todo mundo, não quem não olhou
Everyone, there is no one who did not look
No dia seguinte, tonto
The next day, dizzy
Dá-se as fotos tipo preto show
Gives up the pics black guy show
Estamos no boda mesmo sem convite
We are at the wedding even without an invitation
Avisa que estamos na área VIP
Tell them we're in the VIP area.
Vem com todas tuas amigas
Come with all your friends
Mais bebidas para os meu niggas
More drinks for my niggas
Estamos no boda mesmo sem convite,
We are at the wedding even without an invitation,
Avisa que estamos na área VIP
Tell them we're in the VIP area.
Eu esqueci que tenho convite
I forgot I had an invitation.
A minha cara é o convite
My face is the invitation
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Oh yeah
Oh yeah
Encosta aqui, encosta mesmo aqui
Pull over here, pull over right here
Senta aqui, senta aqui, senta
Sit here, sit here, sit
Mexe bem, mexe bem aqui
Stir well, stir well here
Essas miúdas se tornaram numas publicitárias de fotos
These girls have become a publicity photo shoot
Outras são rabudas na foto
Others are rabudas in the photo
Pessoalmente nada haver com a foto
Personally nothing to do with the photo
É tentar a sorte com meu titulo
Try your luck with my title
Essas novinhas vão me matar
These teenies will kill me
Vem pro boda todas sexy
Vem pro boda all sexy
Elas batem palminhas com os bumbuns
They hit palms with their butts
no beaver elas sentam bem
There in the beaver they sit well
Senta aqui, senta aqui
Sit here, sit here
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Move it well, move it for Daddy
Mexe bem, mexe bem (filha)
Stir well, stir well (daughter)
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe bem (filha)
Mexe bem, mexe bem (filha)
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe bem (filha)
Mexe bem, mexe bem (filha)
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe bem
Mexe bem, mexe bem
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe bem
Mexe bem, mexe bem
Mexe bem, mexe pra o papá
Mexe bem, mexe pra o papá





Авторы: Gerilson Insrael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.