Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet
me
at
the
CVS,
I'm
drinkin'
lean,
we
scoring
Triff
mich
bei
der
Apotheke,
ich
trinke
Lean,
wir
besorgen
Bitch'll
give
me
top
and
then
she
gon'
fuck
me
'til
the
morning
Die
Alte
gibt
mir
Kopf
und
dann
fickt
sie
mich
bis
zum
Morgen
I
don't
come
around
because
y'all
goofy,
way
too
boring
Ich
komm
nicht
vorbei,
denn
ihr
seid
lächerlich,
viel
zu
langweilig
It's
a
shame,
I'm
so
shameless
Es
ist
eine
Schande,
ich
bin
so
schamlos
Meet
me
at
the
CVS,
I'm
drinkin'
lean,
we
scoring
Triff
mich
bei
der
Apotheke,
ich
trinke
Lean,
wir
besorgen
Bitch'll
give
me
top
and
then
she
gon'
fuck
me
'til
the
morning
Die
Alte
gibt
mir
Kopf
und
dann
fickt
sie
mich
bis
zum
Morgen
I
don't
come
around
because
y'all
goofy,
way
too
boring
Ich
komm
nicht
vorbei,
denn
ihr
seid
lächerlich,
viel
zu
langweilig
It's
a
shame,
I'm
so
shameless
Es
ist
eine
Schande,
ich
bin
so
schamlos
Ayy,
she
suckin'
me
off,
I'm
snorin'
(Still)
Hey,
sie
lutscht
mich
ab,
ich
penn
ein
(Immer
noch)
I
be
off
them
Percys,
I'll
see
you
later,
I'm
soarin'
Ich
bin
auf
Percys,
ich
seh
dich
später,
ich
flieg
davon
Spent
a
band
on
these
Gucci
fashions,
they
be
imported
Eine
Knete
für
Gucci-Klamotten,
die
sind
importiert
Bitch,
you
just
a
thot,
you
is
nothin'
real
that
important
Bitch,
du
bist
nur
eine
Schlampe,
nichts
wirklich
Wichtiges
She
fuckin'
me
'cause
I'm
shameless
Sie
fickt
mich,
weil
ich
schamlos
bin
Then
she
told
the
whole
squad
she
don't
even
know
they
name
is
Dann
erzählt
sie
dem
ganzen
Squad,
sie
kennt
nicht
mal
deren
Namen
Lane
switch,
if
you
talk
money,
you
speak
my
language
Spurwechsel,
wenn
du
über
Geld
redest,
sprichst
du
meine
Sprache
Painless,
all
of
these
thirties,
I
think
I'm
faintin'
Schmerzlos,
all
diese
Thirties,
ich
glaub,
ich
werd
ohnmächtig
Spaceship
(I'm
gone),
I'm
off
in
another
time
zone
Raumschiff
(Ich
bin
weg),
ich
bin
in
einer
anderen
Zeitzone
Catch
me
voodoo-walking
all
of
these
drugs
that
be
I'm
on
Find
mich
voodoo-gehend
mit
all
den
Drogen,
die
ich
nehm
Climb
on,
shorty
go
suck
it
and
get
it
right
on
Kletter
drauf,
Kleine,
lutsch
ihn
und
krieg
ihn
richtig
hin
Slime
on,
shameless,
cut
the
pack,
what
the
fuck
I
know?
Schleimig,
schamlos,
pack
auf,
was
zum
Teufel
weiß
ich?
Meet
me
at
the
CVS,
I'm
drinkin'
lean,
we
scoring
Triff
mich
bei
der
Apotheke,
ich
trinke
Lean,
wir
besorgen
Bitch'll
give
me
top
and
then
she
gon'
fuck
me
'til
the
morning
Die
Alte
gibt
mir
Kopf
und
dann
fickt
sie
mich
bis
zum
Morgen
I
don't
come
around
because
y'all
goofy,
way
too
boring
Ich
komm
nicht
vorbei,
denn
ihr
seid
lächerlich,
viel
zu
langweilig
It's
a
shame,
I'm
so
shameless
Es
ist
eine
Schande,
ich
bin
so
schamlos
Meet
me
at
the
CVS,
I'm
drinkin'
lean,
we
scoring
Triff
mich
bei
der
Apotheke,
ich
trinke
Lean,
wir
besorgen
Bitch'll
give
me
top
and
then
she
gon'
fuck
me
'til
the
morning
Die
Alte
gibt
mir
Kopf
und
dann
fickt
sie
mich
bis
zum
Morgen
I
don't
come
around
because
y'all
goofy,
way
too
boring
Ich
komm
nicht
vorbei,
denn
ihr
seid
lächerlich,
viel
zu
langweilig
It's
a
shame,
I'm
so
shameless
Es
ist
eine
Schande,
ich
bin
so
schamlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Antoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.