Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AWKWARD CAR DRIVE
PEINLICHE AUTOFAHRT
Grey59,
dollar
sign-uicideboy-dollar
sign
Grey59,
Dollarzeichen-uicideboy-Dollarzeichen
Figured
out
a
way
to
make
these
dollars
mine
Hab
'nen
Weg
gefunden,
um
diese
Dollars
zu
meinen
zu
machen
Picked
up
two
from
Dallas,
one
from
Phoenix,
two
from
the
Bay
Hab
zwei
aus
Dallas
geholt,
einen
aus
Phoenix,
zwei
aus
der
Bay
Got
'em
signed,
trip
'em
out
and
get
paid
Hab
sie
unterschrieben,
dreh
sie
durch
und
kassiere
If
someone
tryna
to
harm
me,
stick
with
the
blade
Falls
mich
jemand
verletzen
will,
bleib
ich
beim
Messer
Tired
of
pickin'
bullets
out
my
spine
Hab
keine
Lust
mehr,
Kugeln
aus
meinem
Rücken
zu
ziehen
Pull
up,
we
shoot
it,
let
it
bang
Wir
fahren
vor,
schießen,
lassen
es
knallen
Shoutout
my
motherfucking
army
Grüße
gehen
raus
an
meine
verdammte
Armee
Shoutout
my
broken
mental
matching
scars
(Ayy)
Grüße
an
meine
kaputte
Psyche,
die
zu
den
Narben
passt
(Ayy)
Three
sixes
in
my
heart
(Ayy)
Drei
Sechsen
in
meinem
Herzen
(Ayy)
Squeeze
bliss
out
of
my
heart
(Ayy)
Press
Freude
aus
meinem
Herzen
(Ayy)
Until
I
see
these
schemin'
fuckboys
thinkin'
that
they
hard
Bis
diese
hinterhältigen
Idioten
denken,
sie
wären
hart
No
one
talkin'
'bout
Percocet?
Redet
niemand
über
Percocet?
But
I'm
still
here
on
Percocet,
y'all
heard
of
us
yet?
Aber
ich
bin
immer
noch
auf
Percocet,
habt
ihr
schon
von
uns
gehört?
Them
two
white
fucks
from
either
side
of
the
river
Diese
zwei
weißen
Wichser
von
beiden
Seiten
des
Flusses
Y'all
keep
my
name
in
your
mouth
Ihr
führt
meinen
Namen
im
Mund
When
you
think
you're
bein'
different,
uh
Wenn
ihr
denkt,
ihr
wärt
anders,
uh
Thirteen
hours
'till
I
land,
need
me
more
than
half
a
xan
Noch
dreizehn
Stunden
bis
zur
Landung,
brauch
mehr
als
ein
halbes
Xan
Grey
Gorilla
out
the
fucking
coupe,
finna
pull
up
to
the
zoo
Grauer
Gorilla
aus
der
verdammten
Karre,
gleich
am
Zoo
Who
the
fuck
is
you?
Matter
of
fact,
fuck
you,
homie
Wer
zur
Hölle
bist
du?
Egal,
fick
dich,
Alter
Tickety-tock,
go
to
clock
in,
your
time's
up
Tick-tack,
geh
stempeln,
deine
Zeit
ist
um
Call
it
bad
luck
Nenn
es
Pech
Gotta
have
a
few
shared
times
if
you
share
mine
Muss
ein
paar
gemeinsame
Zeiten
haben,
wenn
du
meine
teilst
Got
my
ass
whooped,
got
my
ass
stomped
Wurde
vermöbelt,
wurde
getreten
And
back
in
those
days,
couldn't
pay
a
fucking
bill
Und
damals
konnte
ich
nicht
mal
'ne
Rechnung
bezahlen
Now
I
chill
with
Danny
in
the
motherfucking
hills
Jetzt
chill
ich
mit
Danny
in
den
verdammten
Hügeln
Every
time
I
hit
Cali,
where
the
fucking
dro?
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
Kalifornien
bin,
wo
ist
das
Gras?
Looks
deceive
you,
homie,
and
I'm
feelin'
real
low
Der
Schein
trügt,
Alter,
und
ich
fühl
mich
mies
Hold
up
bitch,
hold
up
why
you
trippin',
jit?
Warte,
Bitch,
warte,
warum
spinnst
du,
Junge?
Hold
on,
I
got
bones
to
pick
Moment,
ich
hab
noch
was
zu
klären
This
North
Face
hold
the
coldest
shit,
whoa
Diese
North
Face
hält
den
kältesten
Shit,
whoa
This
that
full
blunts
and
over
Das
sind
volle
Blunts
und
vorbei
In
my
lung
when
I
blow
In
meiner
Lunge,
wenn
ich
blas
Broken
hearts
if
we
smoke
yeah,
wet,
wet
Gebrochene
Herzen,
wenn
wir
rauchen,
ja,
nass,
nass
Go
'head
do
your
dance
when
that
TEC
bless
you,
best
bet
Mach
deinen
Tanz,
wenn
der
TEC
dich
segnet,
beste
Wette
You
ain't
speaking
on
the
demon,
why
he
sleeping?
Neck,
neck
Du
redest
nicht
über
den
Dämon,
warum
schläft
er?
Nacken,
Nacken
I
be
on
the
missions
every
weekend,
holy
shit
Bin
jedes
Wochenende
auf
Missionen,
heilige
Scheiße
Slipped
my
mind,
a
bid
for
my
children,
fuck
Vergessen,
ein
Gebot
für
meine
Kinder
abzugeben,
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Anthony Arceneaux Jr, Aristos Petrou, Jerry Antoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.