Germain y sus Angeles Negros - El Tren Hacia El Olvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Germain y sus Angeles Negros - El Tren Hacia El Olvido




El Tren Hacia El Olvido
The Train to Oblivion
Me dijiste que lo nuestro era un fracaso
You told me that our relationship was a failure
Me dejé yo convencer por tus palabras
I let myself be convinced by your words
Me invitaste a destruir lo compartido
You convinced me to destroy what we shared
Quise entonces yo partir
So I decided to leave
En un viaje hacia el olvido
On a journey to oblivion
No costó
It was easy
Cerrar la puerta y alejarse
To close the door and walk away
Llegué pronto a la estación que siempre espera
I soon arrived at the station that always waits
Vi los rostros de dolor que me llamaban
I saw the faces of pain beckoning me
Y quedé clavado allí
And I was stuck there
Con el alma encadenada
My soul was chained
El tren hacia el olvido ya partió
The train to oblivion has already left
Mas yo he quedado aquí en la estación
But I have stayed here at the station
Guardaba en mi equipaje una ilusión
I was keeping an illusion in my luggage
Y ella no me permitió partir
And it wouldn't let me leave
El tren hacia el olvido ya partió
The train to oblivion has already left
Mas yo he quedado aquí en la estación
But I have stayed here at the station
Y seguiré cuidando nuestro amor
And I will continue to care for our love
Y seguiré cuidando los recuerdos
And I will continue to cherish the memories
Oirás la cerradura y unos pasos
You will hear the lock and some footsteps
Y esta vez voy a ser yo quien te convenza
And this time it will be me who convinces you
Que aunque muchos hemos sufrido y sufriremos
That although many of us have suffered and will suffer
Queda tanto por salvar
There is still so much to save
Y te lo juro que lo haremos
And I swear we will do it
El tren hacia el olvido ya partió
The train to oblivion has already left
Mas yo he quedado aquí en la estación
But I have stayed here at the station
Guardaba en mi equipaje una ilusión
I was keeping an illusion in my luggage
Y ella no me permitió partir
And it wouldn't let me leave
El tren hacia el olvido ya partió
The train to oblivion has already left
Mas yo he quedado aquí en la estación
But I have stayed here at the station
Y seguiré cuidando nuestro amor
And I will continue to care for our love
Y seguiré cuidando los recuerdos
And I will continue to cherish the memories
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la, la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la, la, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la
La-la
La-la
Lara, la-la, lara, la-la
Lara, la-la, lara, la-la





Авторы: Scottie Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.