Текст и перевод песни Germain y sus Angeles Negros - Será Varon, Será Mujer
Será Varon, Será Mujer
It Will Be a Boy, It Will Be a Girl
Todo
vuelve
a
ser
sorpresa,
Everything
comes
back
to
surprise,
Cuando
un
niño
va
a
nacer,
When
a
child
is
going
to
be
born,
Otra
vida
esta
llegando,
Another
life
is
coming,
Y
seremos
mas
de
tres
And
there
will
be
more
than
three
of
us
En
la
casa
la
alegria,
In
the
house
the
joy,
Llega
el
aire
de
niñez
The
air
of
childhood
arrives
Cuantas
cosas
que
se
piensan,
How
many
things
to
think
about,
Cuantas
cosas
y
un
porque.
How
many
things
and
a
why.
Sera
varon,
Will
it
be
a
boy,
Sera
mujer,
Will
it
be
a
girl,
Lo
que
Dios
quiera,
Whatever
God
wants,
Como
la
primera
vez,
Like
the
first
time,
Con
la
ilución,
With
the
illusion,
De
ser
el
niño
que
soñamos
Of
being
the
child
we
dream
of
Y
si
es
varon(sera
varon)
And
if
it's
a
boy
(it
will
be
a
boy)
Le
enseñare,
I
will
teach
you,
Mil
travesuras
con
ternuras
de
papel,
y
si
es
mujer
(sera
mujer),
A
thousand
tricks
with
paper
tenderness,
and
if
it
is
a
girl
(it
will
be
a
girl),
Sera
tambien
como
la
madre
que
le
dio
todo
su
ser.
She
will
also
be
like
the
mother
who
gave
her
all
her
being.
Ahora
tengo
la
alegria,
Now
I
have
the
joy,
De
saber
que
mi
mujer,
To
know
that
my
wife,
Me
dara
una
nueva
vida,
Will
give
me
a
new
life,
Que
vendra
en
un
nuevo
ser,
That
will
come
in
a
new
being,
Y
en
las
noches
me
desvelo,
And
at
night
I
lose
my
sleep,
Por
quererlo
conocer,
For
wanting
to
meet
him,
A
mi
niño
o
a
mi
niña,
My
boy
or
my
girl,
Que
a
mi
tierra
entregare
That
I
will
give
to
my
land
Y
si
es
varon
(sera
varon)
And
if
it's
a
boy
(it
will
be
a
boy)
Le
enseñare
mil
travesuras
I
will
teach
him
a
thousand
tricks
Con
ternuras
de
papel,
With
paper
tenderness,
Y
si
es
mujer
(sera
mujer)
And
if
it's
a
girl
(it
will
be
a
girl)
Sera
tambien
como
la
madre
She
will
also
be
like
the
mother
Que
le
dio
todo
su
ser.
Who
gave
her
all
her
being.
Sera
varon
(sera
varon)
Will
it
be
a
boy
(it
will
be
a
boy)
Sera
mujer
(sera
mujer)
Will
it
be
a
girl
(it
will
be
a
girl)
Quiera
como
la
primera
vez
Wants
like
the
first
time
Con
la
ilución,
With
the
illusion,
De
ser
el
niño
Of
being
the
child
Que
soñamos
con
amor
That
we
dream
of
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Favini, O. Vera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.