Текст и перевод песни Germaine Montero - Le fiacre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
fiacre
allait,
trottinant
A
fiacre
went
trotting
along
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Un
fiacre
allait,
trottinant
A
fiacre
went
trotting
along
Jaune,
avec
un
cocher
blanc
Yellow,
with
a
white
coachman
Derrière
les
stores
baissés
Behind
lowered
blinds
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Derrière
les
stores
baissés
Behind
lowered
blinds
On
entendait
des
baisers
Kisses
could
be
heard
Puis
une
voix
disant
"Léon!"
Then
a
voice
said
"Leon!"
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Puis
une
voix
disant
"Léon!
Then
a
voice
said
"Leon!
Pour
...
causer,
ôte
ton
lorgnon!"
To...talk,
take
off
your
glasses!"
Un
vieux
monsieur
qui
passait
An
old
man
walking
by
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Un
vieux
monsieur
qui
passait
An
old
man
walking
by
S'écrie
"Mais
on
dirait
qu'
c'est
Cried,
"But
that
looks
just
like
Ma
femme
avec
un
quidam!
My
wife
with
that
good-for-nothing!"
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Ma
femme
avec
un
quidam!"
My
wife
with
that
good-for-nothing!"
Y
s'
lance
sur
le
macadam
He
runs
into
the
street
Mais
y
glisse
su'
l'
sol
mouillé
But
he
slips
on
the
wet
ground
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Mais
y
glisse
su'
l'
sol
mouillé
But
he
slips
on
the
wet
ground
Crac!
il
est
écrabouillé
Crack!
He's
run
over
Du
fiacre
une
dame
sort
et
dit
A
lady
comes
out
of
the
carriage
and
says
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Du
fiacre
une
dame
sort
et
dit:
A
lady
comes
out
of
the
carriage
and
says:
"Chouette,
Léon!
C'est
mon
mari!
"Wonderful,
Leon!
It's
my
husband!
Y
a
plus
besoin
d'
nous
cacher,
We
don't
need
to
hide
anymore,
Cahin,
caha,
Bump,
bump,
bump
Hu,
dia,
hop
là!
Hoo,
dee,
hey
there!
Y
a
plus
besoin
d'
nous
cacher
We
don't
need
to
hide
anymore
Donne
donc
cent
sous
au
cocher!"
Give
that
man
a
hundred
sous,
coachman!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEON XANROF
Альбом
Montero
дата релиза
01-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.