German Cast of "Hairspray" - In dem Kittchen hier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни German Cast of "Hairspray" - In dem Kittchen hier




In dem Kittchen hier
In The Kitchen Here
Instrumental Intro...
Instrumental Intro...
Wir wollen hier raus,
We want out,
Wir wollen hier raus,
We want out,
Wir wollen hier raus
We want out
Nichts wie raus aus dem Turm,
Right out of the tower,
Aus der Zelle,
Out of the cell,
Dem Kitt-chen hier
The kitchen here
Okay Ladies, und Blödis,
Oh Lady, are you ready for...
Willkommen im Kittchen!
Welcome to the kitchen!
Diejenigen von euch, die zum ersten Mal hier sind,
Those of you who are here for the first time,
Sollten folgendes wissen:
Should know a few things:
Was ich nicht dulde ist
What I do not tolerate is
Saufen, Drogen, fluchen, zanken,
The excessive use of alcohol, drugs, cursing, fighting,
Und sonstiges undamenhaftes Verhalten!
And other unladylike behavior!
Betrachtet mich einfach als Mutter,
You can just think of me as mother,
Die ihre Jungen frisst!
Whose children she would devour!
Hahaha
Hahahahaha
Ich pfleg mit euch hier keinen Umgang
I don't just gossip with you here
Quergestreift ist blöd,
Black and white is stupid,
Grad bei meinem Umfang!
Especially on my hip!
Reinigt irgendwer vielleicht
Will you do me a favor
Diese Bluse von mir?
And get this blouse of mine cleaned?
Deine Putze hat frei,
Your blacks have the day free,
In dem Kittchen hier!
In the kitchen here!
Hey, Sticia, wo bist du hin?!
Hey, Struthia, where are you again?!
Oh Wilma, Mann,
Oh Wilma, man,
Mein Bügeleisen steckt noch drin!
My iron is still in there!
Hörst du wie Corny lachte?
Can you hear Corny laughing?
Den erwürgt ich fast, hier!
I almost strangled him here!
Ja dann bleibst du lebenslang,
Well then you will stay here for life,
In dem Kittchen hier!
In the kitchen here!
Macht auf!
Open up!
Was für ein schlimmer Platz!
What a terrible place!
Macht auf!
Open up!
Kein Müll, kein Fraß, Schatz!
Not a piece of garbage, trash!
Sag mal wie steht's mit der Liebe,
Tell me how love is,
In dem Kittchen hier?
In the kitchen here?
Juhu, ich glaub ich geh vor die Hunde,
Oh boy, I think I'm going to the dogs,
Ich hab nichts gegessen,
I haven't eaten,
Seit über ner Stunde!
In over an hour!
Du hattest 6 Burger
You had 6 burgers
Und Pizza für vier!
And pizza for four!
Na und?!
So what?!
Der Kühlschrank ist leer,
The fridge is empty,
In dem Kittchen hier!
In the kitchen here!
Hey Aufsicht,
Hey officer,
Das wird mir jetzt doch zu dumm.
This is getting too stupid for me.
Hello Schätzchen,
Hello, my dear,
Stehst du sonst nicht am?? rum?
You're in the wrong place?.
Ruf die Kanzlei an,
Call the office,
Zwielicht und Schmier
Tanner and Gravity
Und die mogeln mich raus,
And they'll get me out,
Aus dem Kittchen hier!
Out of the kitchen here!
Macht auf!
Open up!
Nicht fair, nicht satt, nicht schön!
Not fair, not full, not beautiful!
Macht auf!
Open up!
Unser Kampf wird weitergehn'
Our struggle will continue
Unsre Freiheit naht, Wilma,
Our freedom is coming, Wilma,
Glaube mir!
Believe me!
Also nichts wie raus,
So let's get out,
Aus dem Kittchen hier!
Out of the kitchen here!
Penny, es ist zum Mäuse melken!
Penny, it's milkin' for mice!
Mein Mann ist weg
My husband is gone,
Und meine Haare welken!
And my hair is fallin'!
Tracy, verzeih wenn ich kritisier,
Tracy, forgive me if I criticize,
Doch dank dir sitzen wir
But thanks to you we are sitting
In dem Kittchen hier!
In the kitchen here!
Mal halblang, Ladies,
Hold on, ladies,
Was bringt es schon?
What good will it do?
Bezahlt denn nicht dein Alter
Doesn't your elder
Für dich Kaution?
Pay your bail?
Ha, ihr Dad ist ein Lustmolch,
Ha, his dad is a creep,
Ein Wüstlich voll Gier!
A complete waste!
Na dann bist du ja sicher,
Then you are certainly,
In dem Kittchen hier!
In the kitchen here!
Macht Auf!
Open up!
Das überleb ich nicht!
I won't survive this!
Macht auf!
Open up!
Ich brech' aus!
I will break out!
Genau wie ich!
Just like me!
Großer Gott, erbarme dich!
Great Lord, have mercy on us!
Denn das Kittchen hier,
Because the kitchen here,
Das Kittchen hier,
The kitchen here,
Das Kittchen hier
The kitchen here
Ist viel zu eng für mich!
Is way too tight for me!
Für mich!
For me!
Für mich!
For me!
Für mich!
For me!





Авторы: Marc Shaiman, Scott Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.