Germano Mathias feat. Anastácia, Zeca Baleiro, Luiz Carlini & Neymar Dias - Serra da Coirana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Germano Mathias feat. Anastácia, Zeca Baleiro, Luiz Carlini & Neymar Dias - Serra da Coirana




Serra da Coirana
Горный хребет Койрана
Vamo pra Serra da Coirana Anastácia?
Пойдем на хребет Койрана, Анастасия?
Simbora
Пойдем!
Capinheiro, não me leve pra Serra da Coirana
Капинэйру, не води меня туда, на хребет Койрана
Capinheiro, não me leve pra Serra da Coirana
Капинэйру, не води меня туда, на хребет Койрана
na Serra da Coirana tem catinga de macaco
Там, на хребте Койрана, воняет обезьяной,
Tem cipó, rabo de rato, urtiga e tamiarana
Там лианы, крысиные хвосты, крапива и тамиарана.
A cobra caninana no meio da embaúba
Змея канинана среди эмбайбы,
Mata de maçaranduba, titico e suçuarana
Заросли макарандубы, титика и сукуараны.
na Serra da Coirana tem jurema e pau pereira
Там, на хребте Койрана, есть журема и пау-перейра,
Juazeiro e catingueira, sucupira e umburana
Жуазейру и катингейра, сукупира и умбурана.
Tem coisa que admira, que faz medo ao caçador
Там есть то, что удивляет, что пугает охотника,
É por isso que eu não vou pra Serra da Coirana
Вот почему я не пойду туда, на хребет Койрана.
Capinheiro, não me leve pra Serra da Coirana
Капинэйру, не води меня туда, на хребет Койрана
Capinheiro, capinheiro não me leve pra Serra da Coirana
Капинэйру, капинэйру, не води меня туда, на хребет Койрана
na Serra da Coirana tem bicho que arrepia
Там, на хребте Койрана, есть твари, от которых мурашки по коже,
Tem coruja, tem cotia, tem jacu e muçurana
Там совы, агути, джаку и мусурана.
Tem coisa aqui pensando, não briga o caçador
Тут подумаешь, там охотник не выживет,
E é por isso que eu não vou pra Serra da Coirana
И вот почему я не пойду туда, на хребет Койрана.
na Serra da Coirana tem jurema e pau pereira
Там, на хребте Койрана, есть журема и пау-перейра,
Juazeiro e catingueira, sucupira e umburana
Жуазейру и катингейра, сукупира и умбурана.
Tem coisa que admira, que faz medo ao caçador
Там есть то, что удивляет, что пугает охотника,
E é por isso que eu não vou pra Serra da Coirana
И вот почему я не пойду туда, на хребет Койрана.
Yes!
Вот так!
foi na Serra da Coirana?
Ты уже была на хребте Койрана?
Ainda não, mas antes de morrer eu vou!
Еще нет, но до смерти я там побываю!
Simbora
Пойдем!
E na Serra da Coirana tem bicho que arrepia
И там, на хребте Койрана, есть твари, от которых мурашки по коже,
Tem coruja, tem cotia, tem jacu e muçurana
Там совы, агути, джаку и мусурана.
Tem coisa aqui pensando, não fica o caçador
Тут подумаешь, там охотник не задержится,
É por isso que eu não vou pra Serra da Coirana
Вот почему я не пойду туда, на хребет Койрана.
Capinheiro, não me leve pra Serra da Coirana
Капинэйру, не води меня туда, на хребет Койрана
Capinheiro, capinheiro não me leve pra Serra da Coirana
Капинэйру, капинэйру, не води меня туда, на хребет Койрана
Capinheiro, não me leve pra Serra da Coirana
Капинэйру, не води меня туда, на хребет Койрана
Capinheiro, capinheiro não me leve, não me leve, pra Serra da Coirana
Капинэйру, капинэйру, не води меня, не води меня туда, на хребет Койрана






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.