Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
morro
do
Pinto
pra
me
procurar
den
Morro
do
Pinto
hinauf,
um
mich
zu
suchen
Não
encontrando
foi
ao
morro
da
favela
Als
sie
mich
nicht
fand,
ging
sie
zum
Morro
da
Favela
Com
a
filha
da
Estela
pra
me
perturbar
Mit
Estelas
Tochter,
um
mich
zu
stören
Mas
eu
estava
lá
no
morro
de
São
Carlos
Aber
ich
war
dort
auf
dem
Morro
de
São
Carlos
Quando
ela
chegou,
fazendo
escândalo,
fazendo
quizomba
Als
sie
ankam,
machte
sie
Ärger,
verursachte
Krawall
Dizendo
que
levou
meu
nome
pra
macumba
Sie
sagte,
sie
hätte
meinen
Namen
zur
Macumba
gebracht
Só
porque
faz
uma
semana
Nur
weil
es
eine
Woche
her
ist
Que
eu
não
deixo
uma
grana
pra
nossa
despesa
Dass
ich
kein
Geld
für
unsere
Ausgaben
dagelassen
habe
Ela
pensa
que
minha
vida
é
uma
beleza
Sie
denkt,
mein
Leben
wäre
schön
Eu
dou
duro
no
baralho
pra
poder
comer
Ich
schuflte
beim
Kartenspiel,
um
essen
zu
können
A
minha
vida
não
é
mole,
não
Mein
Leben
ist
nicht
leicht,
nein
Entro
em
cana
toda
hora
sem
apelação
Ich
lande
ständig
im
Knast,
ohne
Berufung
Eu
já
ando
assustado
e
sem
paradeiro
Ich
bin
schon
verängstigt
und
ohne
Zuflucht
Sou
um
marginal
brasileiro
Ich
bin
ein
brasilianischer
Outlaw
O
morro
do
Pinto
pra
me
procurar
den
Morro
do
Pinto
hinauf,
um
mich
zu
suchen
Não
me
encontrando
foi
ao
morro
da
favela
Als
sie
mich
nicht
fand,
ging
sie
zum
Morro
da
Favela
Com
a
filha
da
Estela
pra
me
perturbar
Mit
Estelas
Tochter,
um
mich
zu
stören
Mas
eu
estava
lá
no
morro
de
São
Carlos
Aber
ich
war
dort
auf
dem
Morro
de
São
Carlos
Quando
ela
chegou,
fazendo
escândalo,
fazendo
quizomba
Als
sie
ankam,
machte
sie
Ärger,
verursachte
Krawall
Dizendo
que
levou
meu
nome
pra
macumba
Sie
sagte,
sie
hätte
meinen
Namen
zur
Macumba
gebracht
O
morro
do
Pinto
pra
me
procurar
den
Morro
do
Pinto
hinauf,
um
mich
zu
suchen
Não
me
encontrando
foi
ao
morro
da
favela
Als
sie
mich
nicht
fand,
ging
sie
zum
Morro
da
Favela
Com
a
filha
da
Estela
pra
me
perturbar
Mit
Estelas
Tochter,
um
mich
zu
stören
Mas
eu
estava
lá
no
morro
de
São
Carlos
Aber
ich
war
dort
auf
dem
Morro
de
São
Carlos
Quando
ela
chegou,
fazendo
escândalo,
fazendo
quizomba
Als
sie
ankam,
machte
sie
Ärger,
verursachte
Krawall
Dizendo
que
levou
meu
nome
pra
macumba
Sie
sagte,
sie
hätte
meinen
Namen
zur
Macumba
gebracht
Só
porque
faz
uma
semana
Nur
weil
es
eine
Woche
her
ist
Que
eu
não
deixo
uma
grana
pra
nossa
despesa
Dass
ich
kein
Geld
für
unsere
Ausgaben
dagelassen
habe
Ela
pensa
que
minha
vida
é
uma
beleza
Sie
denkt,
mein
Leben
wäre
schön
Eu
dou
duro
no
baralho
pra
poder
comer
Ich
schuflte
beim
Kartenspiel,
um
essen
zu
können
A
minha
vida
não
é
mole,
não
Mein
Leben
ist
nicht
leicht,
nein
Entro
em
cana
toda
hora
sem
apelação
Ich
lande
ständig
im
Knast,
ohne
Berufung
Eu
já
ando
assustado
e
sem
paradeiro
Ich
bin
schon
verängstigt
und
ohne
Zuflucht
Sou
um
marginal
brasileiro
Ich
bin
ein
brasilianischer
Outlaw
Só
porque
faz
uma
semana
Nur
weil
es
eine
Woche
her
ist
Que
eu
não
deixo
uma
grana
pra
nossa
despesa
Dass
ich
kein
Geld
für
unsere
Ausgaben
dagelassen
habe
Ela
pensa
que
minha
vida
é
uma
beleza
Sie
denkt,
mein
Leben
wäre
schön
Eu
dou
duro
no
baralho
pra
poder
comer
Ich
schuflte
beim
Kartenspiel,
um
essen
zu
können
A
minha
vida
não
é
mole,
não
Mein
Leben
ist
nicht
leicht,
nein
Entro
em
cana
toda
hora
sem
apelação
Ich
lande
ständig
im
Knast,
ohne
Berufung
Eu
já
ando
assustado
e
sem
paradeiro
Ich
bin
schon
verängstigt
und
ohne
Zuflucht
Sou
um
marginal
brasileiro
Ich
bin
ein
brasilianischer
Outlaw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.