Germano Mathias feat. Graça Braga - Nega Dina - перевод текста песни на немецкий

Nega Dina - Germano Mathias , Graça Braga перевод на немецкий




Nega Dina
Nega Dina
A Dina subiu
Dina stieg
O morro do Pinto pra me procurar
den Morro do Pinto hinauf, um mich zu suchen
Não encontrando foi ao morro da favela
Als sie mich nicht fand, ging sie zum Morro da Favela
Com a filha da Estela pra me perturbar
Mit Estelas Tochter, um mich zu stören
Mas eu estava no morro de São Carlos
Aber ich war dort auf dem Morro de São Carlos
Quando ela chegou, fazendo escândalo, fazendo quizomba
Als sie ankam, machte sie Ärger, verursachte Krawall
Dizendo que levou meu nome pra macumba
Sie sagte, sie hätte meinen Namen zur Macumba gebracht
porque faz uma semana
Nur weil es eine Woche her ist
Que eu não deixo uma grana pra nossa despesa
Dass ich kein Geld für unsere Ausgaben dagelassen habe
Ela pensa que minha vida é uma beleza
Sie denkt, mein Leben wäre schön
Eu dou duro no baralho pra poder comer
Ich schuflte beim Kartenspiel, um essen zu können
A minha vida não é mole, não
Mein Leben ist nicht leicht, nein
Entro em cana toda hora sem apelação
Ich lande ständig im Knast, ohne Berufung
Eu ando assustado e sem paradeiro
Ich bin schon verängstigt und ohne Zuflucht
Sou um marginal brasileiro
Ich bin ein brasilianischer Outlaw
A Dina subiu
Dina stieg
O morro do Pinto pra me procurar
den Morro do Pinto hinauf, um mich zu suchen
Não me encontrando foi ao morro da favela
Als sie mich nicht fand, ging sie zum Morro da Favela
Com a filha da Estela pra me perturbar
Mit Estelas Tochter, um mich zu stören
Mas eu estava no morro de São Carlos
Aber ich war dort auf dem Morro de São Carlos
Quando ela chegou, fazendo escândalo, fazendo quizomba
Als sie ankam, machte sie Ärger, verursachte Krawall
Dizendo que levou meu nome pra macumba
Sie sagte, sie hätte meinen Namen zur Macumba gebracht
A Dina subiu
Dina stieg
O morro do Pinto pra me procurar
den Morro do Pinto hinauf, um mich zu suchen
Não me encontrando foi ao morro da favela
Als sie mich nicht fand, ging sie zum Morro da Favela
Com a filha da Estela pra me perturbar
Mit Estelas Tochter, um mich zu stören
Mas eu estava no morro de São Carlos
Aber ich war dort auf dem Morro de São Carlos
Quando ela chegou, fazendo escândalo, fazendo quizomba
Als sie ankam, machte sie Ärger, verursachte Krawall
Dizendo que levou meu nome pra macumba
Sie sagte, sie hätte meinen Namen zur Macumba gebracht
porque faz uma semana
Nur weil es eine Woche her ist
Que eu não deixo uma grana pra nossa despesa
Dass ich kein Geld für unsere Ausgaben dagelassen habe
Ela pensa que minha vida é uma beleza
Sie denkt, mein Leben wäre schön
Eu dou duro no baralho pra poder comer
Ich schuflte beim Kartenspiel, um essen zu können
A minha vida não é mole, não
Mein Leben ist nicht leicht, nein
Entro em cana toda hora sem apelação
Ich lande ständig im Knast, ohne Berufung
Eu ando assustado e sem paradeiro
Ich bin schon verängstigt und ohne Zuflucht
Sou um marginal brasileiro
Ich bin ein brasilianischer Outlaw
porque faz uma semana
Nur weil es eine Woche her ist
Que eu não deixo uma grana pra nossa despesa
Dass ich kein Geld für unsere Ausgaben dagelassen habe
Ela pensa que minha vida é uma beleza
Sie denkt, mein Leben wäre schön
Eu dou duro no baralho pra poder comer
Ich schuflte beim Kartenspiel, um essen zu können
A minha vida não é mole, não
Mein Leben ist nicht leicht, nein
Entro em cana toda hora sem apelação
Ich lande ständig im Knast, ohne Berufung
Eu ando assustado e sem paradeiro
Ich bin schon verängstigt und ohne Zuflucht
Sou um marginal brasileiro
Ich bin ein brasilianischer Outlaw






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.