Текст и перевод песни Germano - Friends forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends forever
Друзья навеки
Prendiamo
un
treno
per
dimenticarci
il
cuore
Сядем
на
поезд,
чтобы
забыть
о
сердце,
Lungo
le
rive
della
Dora
Вдоль
берегов
Доры.
Mentre
passiamo
un
po'
di
tempo
a
litigare
Проведем
немного
времени,
ссорясь,
E
poi
a
fare
la
pace
А
потом
мирясь.
Torino
vendimi
ancora
il
tuo
amore
Турин,
продай
мне
еще
своей
любви,
Quando
mi
perdo
senza
il
vario
Когда
я
теряюсь
без
пестроты.
Insieme
un
piccolo
monolocale
Вместе,
в
маленькой
однокомнатной
квартире,
Vendimi
quello
che
ti
pare
Продай
мне
все,
что
хочешь.
E
chissà,
chissà
che
cosa
fanno
i
miei
migliori
amici
И
кто
знает,
кто
знает,
что
делают
мои
лучшие
друзья,
E
chissà
se
davvero
la
chimica
ci
rende
vivi
И
кто
знает,
действительно
ли
химия
делает
нас
живыми.
Perché
quando
ci
sei
tu
Потому
что,
когда
ты
рядом,
Trattengo
il
fiato
e
mi
lascio
poi
cadere
giù
Я
задерживаю
дыхание
и
позволяю
себе
упасть.
Com'è
che
i
tuoi
occhi
blu
sono
montagne
Как
же
так,
что
твои
голубые
глаза
– это
горы,
And
forever
I
love
you
И
я
люблю
тебя
вечно.
Ti
prego
amore
stringimi
e
poi
disegna
gli
argini
Прошу
тебя,
любимая,
обними
меня
и
нарисуй
берега.
E
la
città
è
piena
di
cuori
smarriti
И
город
полон
потерянных
сердец,
Nel
buio
delle
sue
luci
e
dei
suoi
fili
В
темноте
своих
огней
и
проводов.
Voglio
scrutarti
un
po'
dall'alto
e
poi
lontano
Хочу
взглянуть
на
тебя
сверху,
а
потом
издали,
Verso
le
Alpi
della
Svizzera
В
сторону
швейцарских
Альп.
E
la
Vanchiglia
sembra
Francoforte
И
Ванкилья
похожа
на
Франкфурт,
E
noi
siamo
la
corte
А
мы
– двор.
E
fammi
muovere
ancora
le
gambe
И
дай
мне
снова
двигать
ногами,
Su
un
charlie
e
su
una
cassa
in
quattro
На
косяке
и
на
ящике
вчетвером.
Fammi
sentire
il
passo
sotto
ai
piedi
Дай
мне
почувствовать
шаг
под
ногами,
E
non
il
freddo
dei
pensieri
А
не
холод
мыслей.
Perché
quando
ci
sei
tu
Потому
что,
когда
ты
рядом,
Trattengo
il
fiato
e
mi
lascio
poi
cadere
giù
Я
задерживаю
дыхание
и
позволяю
себе
упасть.
Com'è
che
i
tuoi
occhi
blu
sono
montagne
Как
же
так,
что
твои
голубые
глаза
– это
горы,
And
forever
I
love
you
И
я
люблю
тебя
вечно.
Ti
prego
amore
stringimi
e
poi
disegna
gli
argini
Прошу
тебя,
любимая,
обними
меня
и
нарисуй
берега.
E
la
città
è
piena
di
cuori
smarriti
И
город
полон
потерянных
сердец,
Nel
buio
delle
sue
luci
e
dei
tombini
В
темноте
своих
огней
и
люков.
E
la
città
è
piena
di
cuori
smarriti
И
город
полон
потерянных
сердец,
Nel
buio
delle
sue
luci
e
dei
tombini
В
темноте
своих
огней
и
люков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Andrea Germano', Matteo Cantaluppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.