Germano - Grace - перевод текста песни на русский

Grace - Germanoперевод на русский




Grace
Грейс
Cara Grace
Дорогая Грейс,
La notte che ti ho incontrata
В ту ночь, когда я встретил тебя,
La strada di ritorno
Дорога обратно
Si fece molto più corta
Стала намного короче,
Come la tua gonna distesa
Как твоя юбка, расстеленная
Sull'erba mentre facevi
На траве, пока ты делала
Foto a testa in giù e al contrario
Фотографии вниз головой и наоборот.
Quel museo per te era magico
Тот музей был для тебя волшебным.
Cara Grace
Дорогая Грейс,
Io ti guardavo incantato
Я смотрел на тебя, зачарованный,
Mentre il cielo si schiariva
Пока небо светлело.
Di colpo sulla pelle tua
Вдруг на твоей коже,
Che era magica distesa
Которая была волшебно расстелена,
La mano tua sul mio viso
Твоя рука на моем лице
Mi accarezza come il vento
Ласкает меня, как ветер,
Il vento delle Americhe
Ветер Америки.
E se potessi dirmi ancora una volta
И если бы ты могла сказать мне еще раз,
Che hai smesso di fumare da mesi
Что ты бросила курить несколько месяцев назад,
Ma i sintomi cominci a sentirli solo da ieri
Но симптомы начала чувствовать только вчера,
Che...
Что...
La nostalgia non ha mai ucciso nessuno
Ностальгия еще никого не убила,
Ma ferito a morte forse qualcuno
Но ранила смертельно, возможно, кого-то,
Che pensava bastasse incollare tutto su un muro
Кто думал, что достаточно все приклеить на стену.
Mi potrei perdere negli occhi tuoi
Я мог бы потеряться в твоих глазах,
Che sono fari accesi su di me
Которые как яркие фары, направленные на меня.
Mi aiuterebbero a trovare il sentiero
Они помогли бы мне найти дорогу.
Cara Grace
Дорогая Грейс,
La notte che ti ho incontrata
В ту ночь, когда я встретил тебя,
Mi hai detto: dove vai?
Ты сказала: "Куда ты идешь?
Posso venir con te?
Можно я пойду с тобой?"
Mi sono persa ancora
Я снова потерялась.
Sto camminando da ore
Я гуляю уже несколько часов.
Questa strada è sempre uguale
Эта дорога всегда одинаковая,
Ma ora tu mi salverai
Но теперь ты меня спасешь.
Se potessi salvarti di nuovo
Если бы я мог спасти тебя снова
Da quei ragazzi che ti hanno insultata
От тех парней, которые тебя оскорбили,
Farti notare che portavi il maglione al contrario
Заметить, что ты надела свитер наизнанку,
E continuare a cantarti canzoni
И продолжать петь тебе песни,
Raccontarti aneddoti noiosi
Рассказывать тебе скучные истории.
Del resto mica siamo tutti scrittori
В конце концов, не все мы писатели.
Mi potrei perdere negli occhi tuoi
Я мог бы потеряться в твоих глазах,
Che sono fari accesi su di me
Которые как яркие фары, направленные на меня.
Mi aiuterebbero a trovare il sentiero
Они помогли бы мне найти дорогу.
Mi aiuterebbero a trovare il sentiero
Они помогли бы мне найти дорогу.





Авторы: Alex Andrea Germano'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.