Текст и перевод песни Germano - Matteo non c'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matteo
non
c′è
Маттео
нет,
Se
ne
è
andato
via
di
casa
Он
ушел
из
дома,
Per
inseguire
un
sogno
che
non
sa
se
è
proprio
il
suo
Чтобы
следовать
за
мечтой,
которая,
возможно,
и
не
его,
O
di
un
amico
con
cui
parla
Или
мечтой
друга,
с
которым
он
говорит.
Matteo
non
c'è
Маттео
нет,
È
uscito
a
far
la
spesa
Он
вышел
за
покупками,
Ha
comprato
un
chilo
di
limoni
ed
una
maschera
da
mettere
Купил
килограмм
лимонов
и
маску,
чтобы
надеть,
Quando
va
a
cena
fuori
Когда
идет
ужинать
в
ресторан.
Matteo
non
c′è
Маттео
нет,
È
andato
a
vivere
in
stazione
Он
пошел
жить
на
вокзал,
Ha
chiesto
l'elemosina
ad
un
tizio
che
guardava
il
cellulare
Просил
милостыню
у
парня,
смотревшего
в
телефон,
Aveva
altro
a
cui
pensare
У
того
были
другие
заботы.
E
ogni
tanto
non
si
sveglia
troppo
presto
Иногда
он
не
просыпается
слишком
рано,
E
ogni
tanto
dice
a
Giulia
una
bugia
И
иногда
он
лжет
Джулии,
Che
gli
ha
detto
che
si
sente
molto
sola
Которая
сказала
ему,
что
чувствует
себя
очень
одиноко,
Una
chitarra
le
fa
compagnia
Гитара
составляет
ей
компанию.
Oh,
Matteo
non
c'è
О,
Маттео
нет,
È
andato
in
televisione
Он
пошел
на
телевидение,
Ad
agitare
i
polsi
a
una
bandiera
tricolore
Размахивать
руками
с
трехцветным
флагом,
Da
sventolare
sul
balcone
Чтобы
вывесить
его
на
балконе.
Matteo
non
c′è
Маттео
нет,
È
andato
a
vivere
da
solo
Он
пошел
жить
один,
Da
solo
che
si
fa
per
dire,
perché
vive
Один,
если
можно
так
выразиться,
потому
что
живет
Con
altri
quattro
coinquilini
С
четырьмя
другими
соседями.
E
vorrebbe
qualche
cuore
in
più
sul
suo
profilo
И
хотел
бы
побольше
сердечек
в
своем
профиле,
E
ogni
tanto
si
confida
con
la
zia
И
иногда
он
доверяется
своей
тете,
Che
gli
ha
detto
che
se
vuole
aver
ragione
Которая
сказала
ему,
что
если
он
хочет
быть
правым,
L′unico
modo
è
quello
di
andare
via
Единственный
способ
- уйти.
Ah,
Matteo,
che
sogni
fai?
Ах,
Маттео,
какие
тебе
снятся
сны?
Da
grande
che
farai?
Кем
ты
станешь,
когда
вырастешь?
Perché
non
parli
mai?
Почему
ты
никогда
не
говоришь?
Una
rondine
vola
e
poi
riscende
giù
Ласточка
взлетает,
а
затем
снова
спускается
вниз,
Senza
pensarci
su,
da
grande
che
farai?
Не
задумываясь,
кем
ты
станешь,
когда
вырастешь?
Matteo,
che
sogni
fai?
Маттео,
какие
тебе
снятся
сны?
Matteo,
che
sogni
fai?
Маттео,
какие
тебе
снятся
сны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Andrea Germano', Matteo Cantaluppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.