Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Cercare Il Ritmo
Um den Rhythmus zu suchen
Ti
aspetto
ancora
sveglio
Ich
warte
noch
wach
auf
dich
Con
il
motore
acceso
Mit
laufendem
Motor
Col
fare
un
po′
da
buio
Mit
einer
etwas
düsteren
Art
Lo
so
che
non
è
il
caso
Ich
weiß,
das
ist
nicht
angebracht
Ma
poi
se
penso
al
caso
non
Aber
wenn
ich
dann
darüber
nachdenke,
Figuro
e
se
figuro
finde
ich
keinen
Platz,
und
wenn
ich
einen
Platz
finde,
Poi
sto
male
dann
geht
es
mir
schlecht
La
mia
stanza
è
ancora
accesa
Mein
Zimmer
ist
noch
erleuchtet
I
quadri
ancora
ritmo
Die
Bilder
geben
noch
Rhythmus
A
delle
storie
raccontate
con
zu
Geschichten,
erzählt
mit
I
polmoni
che
si
otturano
Lungen,
die
sich
verstopfen
Di
fumo
e
degli
odori
von
Rauch
und
Gerüchen,
Che
inchiodano
sorrisi
die
Lächeln
festnageln
Al
mio
materasso
an
meine
Matratze
Ho
detto
addio
Ich
habe
Lebewohl
gesagt
A
quel
darci
e
non
pregargli
Zu
jenem
Sich-Geben
und
nicht
zu
beten
Di
satelliti
o
del
mare
zu
Satelliten
oder
dem
Meer
A
quel
che
dicevi
tu
Zu
dem,
was
du
sagtest
Degli
spettri
e
del
colore
von
den
Gespenstern
und
der
Farbe
E
che
non
credi
alle
persone
Und
dass
du
nicht
an
Menschen
glaubst,
Avrei
voluto
dirti
addio
Hätte
ich
dir
Lebewohl
sagen
wollen
Per
cercare
il
ritmo
anch'io
Um
auch
den
Rhythmus
zu
suchen
Quel
rumore
di
turbina
Jenes
Turbinengeräusch,
Che
risuona
sulla
pista
das
auf
der
Startbahn
widerhallt
Con
la
cinta
che
mi
stringe
Mit
dem
Gurt,
der
mich
einschnürt
Non
capisco
la
rivista
Ich
verstehe
die
Zeitschrift
nicht
E
se
cerco
una
risposta
no
Und
wenn
ich
eine
Antwort
suche,
nein,
Figuro
e
se
figuro
poi
sto
male
finde
ich
keinen
Platz,
und
wenn
ich
einen
Platz
finde,
dann
geht
es
mir
schlecht
Mi
addormento
e
sogno
l′india
Ich
schlafe
ein
und
träume
von
Indien
I
paesi
più
lontani
den
fernsten
Ländern
Che
possono
dividerci
Die
uns
trennen
können
Ma
la
mia
mente
è
ancora
lì
Aber
mein
Geist
ist
immer
noch
dort
Tra
le
tue
braccia
soffici
Zwischen
deinen
weichen
Armen
Mi
promettono
conforto
Sie
versprechen
mir
Trost
Senza
sconti
Ohne
Nachlass
E
se
vorrai
Und
wenn
du
willst
Cancellami
dal
mondo
Lösch
mich
aus
der
Welt
Che
è
ancora
più
rotondo
Die
noch
runder
ist
Ora
che
non
ci
sei
Jetzt,
da
du
nicht
da
bist
A
stringermi
i
tuoi
baci
Um
mich
mit
deinen
Küssen
zu
umfangen
Quando
tutto
non
funziona
Wenn
alles
nicht
funktioniert
Avrei
voluto
dirti
addio
Hätte
ich
dir
Lebewohl
sagen
wollen
Per
cercare
il
ritmo
anch'io
Um
auch
den
Rhythmus
zu
suchen
E
se
vorrai
Und
wenn
du
willst
Cancellami
dal
mondo
Lösch
mich
aus
der
Welt
Che
è
ancora
più
rotondo
Die
noch
runder
ist
Ora
che
non
ci
sei
Jetzt,
da
du
nicht
da
bist
A
stringermi
i
tuoi
baci
Um
mich
mit
deinen
Küssen
zu
umfangen
Quando
tutto
non
funziona
Wenn
alles
nicht
funktioniert
Avrei
voluto
dirti
addio
Hätte
ich
dir
Lebewohl
sagen
wollen
Per
cercare
il
ritmo
anch'io
Um
auch
den
Rhythmus
zu
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Andrea Germano'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.