Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Cercare Il Ritmo
В поисках ритма
Ti
aspetto
ancora
sveglio
Всё
ещё
жду
тебя,
не
сплю,
Con
il
motore
acceso
Заведя
мотор,
Col
fare
un
po′
da
buio
Словно
скрываясь
в
темноте.
Lo
so
che
non
è
il
caso
Знаю,
что
это
не
дело,
Ma
poi
se
penso
al
caso
non
Но
если
я
полагаюсь
на
случай,
то
Figuro
e
se
figuro
Пропадаю,
а
если
пропадаю,
Poi
sto
male
То
мне
плохо.
La
mia
stanza
è
ancora
accesa
В
моей
комнате
всё
ещё
горит
свет,
I
quadri
ancora
ritmo
Картины
всё
ещё
задают
ритм
A
delle
storie
raccontate
con
Историям,
рассказанным
I
polmoni
che
si
otturano
Лёгкими,
забитыми
Di
fumo
e
degli
odori
Дымом
и
запахами,
Che
inchiodano
sorrisi
Которые
пригвождают
улыбки
Al
mio
materasso
К
моему
матрасу.
Ho
detto
addio
Я
попрощался
A
quel
darci
e
non
pregargli
С
тем,
чтобы
отдаваться
и
не
молить
Di
satelliti
o
del
mare
О
спутниках
или
о
море.
A
quel
che
dicevi
tu
С
тем,
что
ты
говорила
Degli
spettri
e
del
colore
О
призраках
и
цвете,
E
che
non
credi
alle
persone
И
что
ты
не
веришь
в
новых
Avrei
voluto
dirti
addio
Не
хотел
говорить
тебе
прощай.
Per
cercare
il
ritmo
anch'io
Чтобы
найти
свой
ритм.
Quel
rumore
di
turbina
Этот
звук
турбины,
Che
risuona
sulla
pista
Что
разносится
по
трассе,
Con
la
cinta
che
mi
stringe
Ремень
безопасности
жмёт,
Non
capisco
la
rivista
Не
понимаю
журнал,
E
se
cerco
una
risposta
no
И
если
ищу
ответ,
то
Figuro
e
se
figuro
poi
sto
male
Пропадаю,
а
если
пропадаю,
то
мне
плохо.
Mi
addormento
e
sogno
l′india
Засыпаю
и
вижу
во
сне
Индию,
I
paesi
più
lontani
Самые
далёкие
страны,
Che
possono
dividerci
Которые
могут
нас
разлучить,
Ma
la
mia
mente
è
ancora
lì
Но
мои
мысли
всё
ещё
там,
Tra
le
tue
braccia
soffici
В
твоих
нежных
объятиях,
Mi
promettono
conforto
Они
обещают
мне
утешение
E
se
vorrai
И
если
захочешь,
Cancellami
dal
mondo
Сотри
меня
из
этого
мира,
Che
è
ancora
più
rotondo
Который
стал
ещё
круглее
Ora
che
non
ci
sei
Сейчас,
когда
тебя
нет
рядом,
A
stringermi
i
tuoi
baci
Чтобы
дарить
мне
свои
поцелуи,
Quando
tutto
non
funziona
Когда
всё
идёт
не
так,
Avrei
voluto
dirti
addio
Не
хотел
говорить
тебе
прощай.
Per
cercare
il
ritmo
anch'io
Чтобы
найти
свой
ритм.
E
se
vorrai
И
если
захочешь,
Cancellami
dal
mondo
Сотри
меня
из
этого
мира,
Che
è
ancora
più
rotondo
Который
стал
ещё
круглее
Ora
che
non
ci
sei
Сейчас,
когда
тебя
нет
рядом,
A
stringermi
i
tuoi
baci
Чтобы
дарить
мне
свои
поцелуи,
Quando
tutto
non
funziona
Когда
всё
идёт
не
так,
Avrei
voluto
dirti
addio
Не
хотел
говорить
тебе
прощай.
Per
cercare
il
ritmo
anch'io
Чтобы
найти
свой
ритм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Andrea Germano'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.