Текст и перевод песни Germano - Ça va?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà,
sarà,
sarà
It
will
be,
it
will
be,
it
will
be
Che
non
ti
vedo
da
mille
anni
That
I
have
not
seen
you
for
a
thousand
years
Sarà,
sarà
It
will
be,
it
will
be
Ma
oggi
mi
sembri
diversa
But
today
you
seem
different
Il
tuo
sguardo
profuma
di
pesca
Your
gaze
smells
like
peach
Ma
va,
ma
va,
ma
va
Come
on,
come
on,
come
on
Io
questa
cosa
non
la
sapevo
I
didn't
know
about
this
thing
Ma
va,
ma
va
Come
on,
come
on
E
infatti
l'ho
sbagliata
di
nuovo
And
in
fact,
I
got
it
wrong
again
Ti
va
se
me
la
spieghi
dopo?
Do
you
mind
if
I
explain
it
to
you
later?
Chissà
se
tu
I
wonder
if
you
Hai
mai
detto
a
tua
madre
Did
you
ever
tell
your
mother
Che
ti
è
venuta
a
bussare
That
she
came
and
knocked
on
your
door
Che
non
avevi
più
fame
That
you
were
not
hungry
anymore
Se
hai
mai
detto
a
qualcuno
Did
you
ever
tell
someone
Che
gli
volevi
bene
That
you
loved
him
E
ti
sentivi
morire,
e
And
you
felt
like
dying,
and
E
poi
lui
ti
ha
detto
"non
lo
so"
And
then
he
told
you,
"I
don't
know."
E
poi
lui
ti
ha
detto
"non
lo
so"
And
then
he
told
you,
"I
don't
know."
E
poi
lui
ti
ha
detto
"non
lo
so"
And
then
he
told
you,
"I
don't
know."
Ça
va?
Ça
va?
Ça
va?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Volevo
sapere
se
il
mondo
che
vivi
I
wanted
to
know
if
the
world
you
live
in
Quest'estate
ho
studiato
il
francese
This
summer
I
studied
French
Per
cercare
di
essere
più
cortese
To
try
to
be
more
courteous
Più
in
là,
più
in
là,
più
in
là
Further
on,
further
on,
further
on
C'è
un
tavolino
di
un
bar
There
is
a
table
of
a
bar
Più
in
là,
più
in
là
Further
on,
further
on
Se
vuoi,
più
tardi
ci
andiamo
insieme
If
you
want,
later
we'll
go
there
together
Per
chiacchierare
come
si
deve
To
chat
as
it
should
be
Chissà
se
tu
I
wonder
if
you
Hai
mai
preso
una
storta
Have
you
ever
taken
a
twist
Invece
di
una
parola
Instead
of
a
word
Te
n'è
uscita
una
riga
You
got
a
line
out
Se
hai
mai
detto
a
qualcuno
Did
you
ever
tell
someone
Che
gli
volevi
bene
That
you
loved
him
E
ti
sentivi
morire,
e
And
you
felt
like
dying,
and
E
poi
lui
ti
ha
detto
"non
lo
so"
And
then
he
told
you,
"I
don't
know."
E
poi
lui
ti
ha
detto
"non
lo
so"
And
then
he
told
you,
"I
don't
know."
E
poi
lui
ti
ha
detto
"non
lo
so"
And
then
he
told
you,
"I
don't
know."
Ça
va?
Ça
va?
Ça
va?
Ça
va?
Ça
va?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Ma
va,
ma
va,
ma
va,
ma
va,
ma
va
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Ça
va?
Ça
va?
Ça
va?
Ça
va?
Ma
va
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Does
it
matter?
Come
on
Ti
ho
chiesto
"comment
ça
va?"
I
asked
you
"comment
ça
va?"
Tu
mi
hai
risposto
"ça
va"
You
answered
me
"ça
va."
Tu
mi
hai
risposto
"ça
va"
You
answered
me
"ça
va."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Andrea Germano', Matteo Cantaluppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.