Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con las Maños Vacías
Mit leeren Händen
Hoy
mi
ego
se
ha
caído
hasta
el
suelo
al
escucharte
decir
Heute
ist
mein
Ego
zu
Boden
gestürzt,
als
ich
dich
sagen
hörte
Que
te
irá
mejor
sin
mi,
que
para
siempre
te
perdí,
Dass
es
dir
ohne
mich
besser
gehen
wird,
dass
du
mich
für
immer
verloren
hast,
Que
tienes
que
ponerle
un
hasta
aquí
a
mis
actos,
Dass
du
meinem
Handeln
ein
Ende
setzen
musst,
Que
ya
ha
sido
suficiente
y
que
fui
tan
inconsciente,
Dass
es
jetzt
genug
ist
und
ich
so
rücksichtslos
war,
Que
no
me
perdonarás
esta
vez...
Dass
du
mir
diesmal
nicht
verzeihen
wirst...
Y
ahora
me
quedo
con
las
manos
vacías
Und
jetzt
bleibe
ich
mit
leeren
Händen
zurück
Y
esta
soledad
que
me
hace
ver
que
ya
no
eres
mía,
Und
dieser
Einsamkeit,
die
mich
sehen
lässt,
dass
du
nicht
mehr
mein
bist,
El
dolor
de
mi
se
burla,
tu
rencor
me
rechaza
Mein
Schmerz
verspottet
mich,
dein
Groll
weist
mich
ab
Y
tu
orgullo
en
este
adiós
me
ha
dado
el
tiro
de
gracia.
Und
dein
Stolz
hat
mir
in
diesem
Abschied
den
Gnadenstoß
gegeben.
De
nada
sirve
que
ahora
lloren
mis
ojos
Es
nützt
nichts,
dass
meine
Augen
jetzt
weinen
Suplicando
que
te
quedes
pues
ya
me
siento
solo,
Und
flehen,
dass
du
bleibst,
denn
ich
fühle
mich
schon
allein,
Yo
me
ahogué
en
mis
errores,
tu
dijiste
ya
basta,
Ich
ertrank
in
meinen
Fehlern,
du
sagtest,
es
reicht,
Hoy
que
se
acabo
este
amor
ya
me
he
quedado
sin
nada.
Jetzt,
da
diese
Liebe
vorbei
ist,
habe
ich
nichts
mehr.
Hoy
que
tengo
ya
los
pies
en
la
tierra
me
he
quedado
sin
ti
Jetzt,
wo
ich
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehe,
habe
ich
dich
verloren
Y
no
puedo
perseguirte,
no
lo
vas
a
permitir,
Und
ich
kann
dich
nicht
verfolgen,
du
wirst
es
nicht
zulassen,
Quiero
ser
tan
fuerte
como
tu
lo
fuiste,
Ich
möchte
so
stark
sein
wie
du
es
warst,
Ahora
me
tienes
rencor,
no
tengo
nada
a
mi
favor
Jetzt
hast
du
Groll
gegen
mich,
nichts
spricht
für
mich
Y
no
me
perdonarás
esta
vez...
Und
du
wirst
mir
diesmal
nicht
verzeihen...
Me
duele
tanto
que
ya
no
eres
la
misma,
Es
tut
so
weh,
dass
du
nicht
mehr
dieselbe
bist,
Siempre
me
dabas
tu
mano
si
borracho
caía,
Du
reichtest
mir
immer
deine
Hand,
wenn
ich
betrunken
hinfiel,
Te
aguantaste
humillaciones
y
todas
frente
a
la
gente
Du
hast
Demütigungen
ertragen
und
all
das
vor
den
Augen
anderer,
Que
hasta
ahora
me
arrepiento
después
de
tantas
veces.
Dass
ich
es
jetzt
bereue,
nach
so
vielen
Malen.
De
nada
sirve
que
ahora
lloren
mis
ojos
Es
nützt
nichts,
dass
meine
Augen
jetzt
weinen
Suplicando
que
te
quedes
pues
ya
me
siento
solo,
Und
flehen,
dass
du
bleibst,
denn
ich
fühle
mich
schon
allein,
Yo
me
ahogué
en
mis
errores,
tu
dijiste
ya
basta,
Ich
ertrank
in
meinen
Fehlern,
du
sagtest,
es
reicht,
Hoy
que
se
acabo
este
amor
ya
me
he
quedado
sin
nada.
Jetzt,
da
diese
Liebe
vorbei
ist,
habe
ich
nichts
mehr.
Y
ahora
me
quedo
con
las
manos
vacías
Und
jetzt
bleibe
ich
mit
leeren
Händen
zurück
Y
esta
soledad
que
me
hace
ver
que
ya
no
eres
mía,
Und
dieser
Einsamkeit,
die
mich
sehen
lässt,
dass
du
nicht
mehr
mein
bist,
El
dolor
de
mi
se
burla,
tu
rencor
me
rechaza
Mein
Schmerz
verspottet
mich,
dein
Groll
weist
mich
ab
Y
tu
orgullo
en
este
adiós
me
ha
dado
el
tiro
de
gracia.
Und
dein
Stolz
hat
mir
in
diesem
Abschied
den
Gnadenstoß
gegeben.
De
nada
sirve...
Es
nützt
nichts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.