Germán Montero - Con las Maños Vacías - перевод текста песни на немецкий

Con las Maños Vacías - Germán Monteroперевод на немецкий




Con las Maños Vacías
Mit leeren Händen
Hoy mi ego se ha caído hasta el suelo al escucharte decir
Heute ist mein Ego zu Boden gestürzt, als ich dich sagen hörte
Que te irá mejor sin mi, que para siempre te perdí,
Dass es dir ohne mich besser gehen wird, dass du mich für immer verloren hast,
Que tienes que ponerle un hasta aquí a mis actos,
Dass du meinem Handeln ein Ende setzen musst,
Que ya ha sido suficiente y que fui tan inconsciente,
Dass es jetzt genug ist und ich so rücksichtslos war,
Que no me perdonarás esta vez...
Dass du mir diesmal nicht verzeihen wirst...
Y ahora me quedo con las manos vacías
Und jetzt bleibe ich mit leeren Händen zurück
Y esta soledad que me hace ver que ya no eres mía,
Und dieser Einsamkeit, die mich sehen lässt, dass du nicht mehr mein bist,
El dolor de mi se burla, tu rencor me rechaza
Mein Schmerz verspottet mich, dein Groll weist mich ab
Y tu orgullo en este adiós me ha dado el tiro de gracia.
Und dein Stolz hat mir in diesem Abschied den Gnadenstoß gegeben.
De nada sirve que ahora lloren mis ojos
Es nützt nichts, dass meine Augen jetzt weinen
Suplicando que te quedes pues ya me siento solo,
Und flehen, dass du bleibst, denn ich fühle mich schon allein,
Yo me ahogué en mis errores, tu dijiste ya basta,
Ich ertrank in meinen Fehlern, du sagtest, es reicht,
Hoy que se acabo este amor ya me he quedado sin nada.
Jetzt, da diese Liebe vorbei ist, habe ich nichts mehr.
Hoy que tengo ya los pies en la tierra me he quedado sin ti
Jetzt, wo ich mit beiden Beinen auf dem Boden stehe, habe ich dich verloren
Y no puedo perseguirte, no lo vas a permitir,
Und ich kann dich nicht verfolgen, du wirst es nicht zulassen,
Quiero ser tan fuerte como tu lo fuiste,
Ich möchte so stark sein wie du es warst,
Ahora me tienes rencor, no tengo nada a mi favor
Jetzt hast du Groll gegen mich, nichts spricht für mich
Y no me perdonarás esta vez...
Und du wirst mir diesmal nicht verzeihen...
Me duele tanto que ya no eres la misma,
Es tut so weh, dass du nicht mehr dieselbe bist,
Siempre me dabas tu mano si borracho caía,
Du reichtest mir immer deine Hand, wenn ich betrunken hinfiel,
Te aguantaste humillaciones y todas frente a la gente
Du hast Demütigungen ertragen und all das vor den Augen anderer,
Que hasta ahora me arrepiento después de tantas veces.
Dass ich es jetzt bereue, nach so vielen Malen.
De nada sirve que ahora lloren mis ojos
Es nützt nichts, dass meine Augen jetzt weinen
Suplicando que te quedes pues ya me siento solo,
Und flehen, dass du bleibst, denn ich fühle mich schon allein,
Yo me ahogué en mis errores, tu dijiste ya basta,
Ich ertrank in meinen Fehlern, du sagtest, es reicht,
Hoy que se acabo este amor ya me he quedado sin nada.
Jetzt, da diese Liebe vorbei ist, habe ich nichts mehr.
Y ahora me quedo con las manos vacías
Und jetzt bleibe ich mit leeren Händen zurück
Y esta soledad que me hace ver que ya no eres mía,
Und dieser Einsamkeit, die mich sehen lässt, dass du nicht mehr mein bist,
El dolor de mi se burla, tu rencor me rechaza
Mein Schmerz verspottet mich, dein Groll weist mich ab
Y tu orgullo en este adiós me ha dado el tiro de gracia.
Und dein Stolz hat mir in diesem Abschied den Gnadenstoß gegeben.
De nada sirve...
Es nützt nichts...





Авторы: Luciano Luna Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.