Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
fui
un
estúpido
con
ella
y
me
arrepiento,
Ich
weiß,
ich
war
ein
Idiot
ihr
gegenüber
und
ich
bereue
es,
Que
lastimé
su
corazón
y
lo
lamento,
Dass
ich
ihr
Herz
verletzt
habe
und
es
tut
mir
leid,
No
te
imaginas
amigo
mío
como
me
siento.
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
mein
Freund,
wie
ich
mich
fühle.
Sé
que
aún
no
quiere
mirarme,
ni
escucharme,
Ich
weiß,
sie
will
mich
noch
nicht
ansehen,
nicht
hören,
Y
no
la
culpo
si
es
que
quiere
ignorarme,
Und
ich
gebe
ihr
keine
Schuld,
wenn
sie
mich
ignorieren
will,
Amigo
mío
sé
que
tú
puedes
ayudarme.
Mein
Freund,
ich
weiß,
du
kannst
mir
helfen.
Dile
que
ya
no
llore,
Sag
ihr,
sie
soll
nicht
mehr
weinen,
Que
sea
feliz,
Sie
soll
glücklich
sein,
Llévale
flores
Bring
ihr
Blumen
Y
dile
por
favor
Und
bitte
sag
ihr,
Que
me
perdone.
Dass
sie
mir
verzeihen
soll.
Dile
que
en
mis
noches
ya
no
hay
luna,
Sag
ihr,
dass
es
in
meinen
Nächten
keinen
Mond
mehr
gibt,
Que
su
amor
fue
mi
fortuna,
que
mi
vida
se
derrumba,
Dass
ihre
Liebe
mein
Glück
war,
dass
mein
Leben
zusammenbricht,
Que
la
extraño
más
que
nunca,
Dass
ich
sie
mehr
vermisse
als
je
zuvor,
Que
estoy
a
punto
de
caer
en
la
locura.
Dass
ich
kurz
davor
bin,
den
Verstand
zu
verlieren.
Amigo
dile
por
favor
que
si
regresa
Freund,
sag
ihr
bitte,
wenn
sie
zurückkommt,
Soy
capaz
de
lo
que
sea,
Bin
ich
zu
allem
bereit,
Le
daré
mi
vida
entera,
Ich
gebe
ihr
mein
ganzes
Leben,
Será
siempre
mi
princesa.
Sie
wird
immer
meine
Prinzessin
sein.
Pero
dile
por
favor
amigo
mío
¡Que
vuelva!
Aber
sag
ihr
bitte,
mein
Freund,
dass
sie
zurückkommen
soll!
"Amigo
yo
te
quiero
pedir
otro
favor:
"Freund,
ich
möchte
dich
noch
um
einen
Gefallen
bitten:
DILE
QUE
LA
AMO,
LA
AMO,
MUCHO!!!"
SAG
IHR,
DASS
ICH
SIE
LIEBE,
LIEBE,
SEHR!!!"
Sé
que
aún
no
quiere
mirarme,
ni
escucharme,
Ich
weiß,
sie
will
mich
noch
nicht
ansehen,
nicht
hören,
Y
no
la
culpo
si
es
que
quiere
ignorarme,
Und
ich
gebe
ihr
keine
Schuld,
wenn
sie
mich
ignorieren
will,
Amigo
mío
sé
que
tú
puedes
ayudarme.
Mein
Freund,
ich
weiß,
du
kannst
mir
helfen.
Dile
que
ya
no
llore,
Sag
ihr,
sie
soll
nicht
mehr
weinen,
Que
sea
feliz,
Sie
soll
glücklich
sein,
Llévale
flores
Bring
ihr
Blumen
Y
dile
por
favor
Und
bitte
sag
ihr,
Que
me
perdone.
Dass
sie
mir
verzeihen
soll.
Dile
que
en
mis
noches
ya
no
hay
luna,
Sag
ihr,
dass
es
in
meinen
Nächten
keinen
Mond
mehr
gibt,
Que
su
amor
fue
mi
fortuna,
que
mi
vida
se
derrumba,
Dass
ihre
Liebe
mein
Glück
war,
dass
mein
Leben
zusammenbricht,
Que
la
extraño
más
que
nunca,
Dass
ich
sie
mehr
vermisse
als
je
zuvor,
Que
estoy
a
punto
de
caer
en
la
locura.
Dass
ich
kurz
davor
bin,
den
Verstand
zu
verlieren.
Amigo
dile
por
favor
que
si
regresa
Freund,
sag
ihr
bitte,
wenn
sie
zurückkommt,
Soy
capaz
de
lo
que
sea,
Bin
ich
zu
allem
bereit,
Le
daré
mi
vida
entera,
Ich
gebe
ihr
mein
ganzes
Leben,
Será
siempre
mi
princesa.
Sie
wird
immer
meine
Prinzessin
sein.
Pero
dile
por
favor
amigo
mío
¡Que
vuelva!
Aber
sag
ihr
bitte,
mein
Freund,
dass
sie
zurückkommen
soll!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Demara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.