Germán Montero - Dos Pasajes - перевод текста песни на немецкий

Dos Pasajes - Germán Monteroперевод на немецкий




Dos Pasajes
Zwei Fahrkarten
Que dices, prieta querida:
Was sagst du, geliebte Dunkle:
"Vámonos para otras tierras,
"Lass uns in andere Länder ziehen,
Aquí traigo dos pasajes
Hier hab ich zwei Fahrkarten,
O me sigues o te quedas..."
Folge mir oder bleib..."
"Vámonos para otras partes
"Lass uns woanders hingehen,
A gozar nuestros amores,
Um unsere Liebe zu genießen,
Viviremos muy felices
Wir werden glücklich leben,
Sin envidias ni rencores..."
Ohne Neid und Groll..."
"No te ofrezco las estrellas
"Ich biete dir nicht die Sterne,
Ni tampoco un mundo nuevo
Auch keine neue Welt,
Soy muy pobre, bien lo sabes,
Ich bin arm, das weißt du,
Jugador y parrandero.
Spieler und Lebemann."
...pero sí, por Dios, te juro
...doch ja, bei Gott, ich schwöre,
A cambio de tu cariño:
Als Gegenleistung für deine Zuneigung:
Que me dedico a quererte
Dass ich mich dir widme
Y a dejar todos mis vicios..."
Und alle Laster aufgebe..."
"Ya están silbando los trenes
"Die Züge pfeifen schon,
Dile adiós a tus parientes,
Verabschiede dich von deinen Verwandten,
Viviremos muy felices
Wir werden glücklich leben,
Verás que no te arrepientes
Du wirst es nicht bereuen."
Ya cruzando la frontera
Sobald wir die Grenze überqueren,
Todito queda arreglado,
Ist alles geregelt,
Primero me dejan muerto
Eher lasse ich mich töten,
Que llevarte de mi lado..."
Als dich von meiner Seite zu lassen..."





Авторы: Rafael Rosales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.