Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llamada - [Ranchera]
Der Anruf - [Ranchera]
Disculpa,
no
quería
molestarte
Entschuldige,
ich
wollte
dich
nicht
stören
Sólo
quería
escuchar
tu
voz
y
nada
más
Ich
wollte
nur
deine
Stimme
hören
und
sonst
nichts
Había
prometido
no
llamarte
Ich
hatte
versprochen,
dich
nicht
anzurufen
Pero
me
está
quemando
el
frío
en
esta
soledad
Aber
die
Kälte
in
dieser
Einsamkeit
verbrennt
mich
No
quiero
mal
entiendas
mi
llamada
Ich
will
nicht,
dass
du
meinen
Anruf
falsch
verstehst
Ya
sé
que
se
acabó
lo
nuestro
Ich
weiß
schon,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Y
que
no
hay
marcha
atrás
Und
dass
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Pero
me
está
costando
mucho
llanto
olvidarte
Aber
es
kostet
mich
viele
Tränen,
dich
zu
vergessen
Y
quiero
saber
qué
estás
haciendo
para
olvidarme
Und
ich
möchte
wissen,
was
du
tust,
um
mich
zu
vergessen
La
llamada
es
para
decirte
Der
Anruf
ist,
um
dir
zu
sagen
Que
mis
noches
se
han
vuelto
frías
Dass
meine
Nächte
kalt
geworden
sind
Que
desde
aquel
día
en
que
te
fuiste
Dass
seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
Me
volví
preso
de
la
melancolía
Ich
ein
Gefangener
der
Melancholie
wurde
Que
mi
alegría
se
marchó
contigo
Dass
meine
Freude
mit
dir
fortging
Que
no
tengo
vida
si
no
estás
conmigo
Dass
ich
kein
Leben
habe,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
La
llamada
es
para
decirte
Der
Anruf
ist,
um
dir
zu
sagen
Que
poco
a
poco
pierdo
la
cordura
Dass
ich
langsam
den
Verstand
verliere
Que
platico
con
todas
tus
cosas
Dass
ich
mit
all
deinen
Sachen
rede
Y
me
dicen
que
se
sienten
solas
Und
sie
sagen
mir,
dass
sie
sich
einsam
fühlen
Que
en
mi
reloj
no
caminan
la
horas
Dass
auf
meiner
Uhr
die
Stunden
nicht
vergehen
Que
me
haces
falta
para
seguir
vivo
Dass
du
mir
fehlst,
um
weiterzuleben
La
llamada
es
para
decir
que
aún
te
amo
Der
Anruf
ist,
um
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.