Germán Montero - La Pijama - [Versión Radio] - перевод текста песни на немецкий

La Pijama - [Versión Radio] - Germán Monteroперевод на немецкий




La Pijama - [Versión Radio]
Der Pyjama - [Radioversion]
Definitivamente,
Endgültig,
Ya me siento cansado
Ich bin es wirklich leid
De todos tus desplantes,
Von all deinen Abweisungen,
Me tienes agotado.
Du machst mich fertig.
siempre te aprovechas,
Du nutzt mich immer aus,
De estás abusando,
Missbrauchst mein Vertrauen,
Me tratas como un perro
Behandelst mich wie einen Hund
Y yo tanto que te amo.
Und ich liebe dich doch so sehr.
Mi amor te vengo a decir
Mein Schatz, ich muss dir sagen,
Que ya no voy a estar así,
Dass ich das nicht mehr mitmache,
Ya me tienes hasta el gorro,
Ich hab' die Nase gestrichen voll,
Yo ya me cansé de ti.
Ich habe genug von dir.
Mira son muchas las cosas
Hör zu, es gibt vieles,
Que te voy a confesar,
Das ich dir gestehen muss,
Mientras que andas de fiesta
Während du auf Partys gehst,
Yo me encierro en ese bar
Schließe ich mich in jener Bar ein
En donde te conocí
In der ich dich kennenlernte
Y me enamoré de ti,
Und mich in dich verliebte,
Eras mi linda princesa
Du warst meine hübsche Prinzessin,
No pensé fueras así.
Ich hätte nie gedacht, dass du so bist.
Ya te dicen la pijama,
Man nennt dich schon "den Pyjama",
Con todos vas a dormir,
Du schläfst ja mit jedem,
Yo no creí éstas cosas,
Ich habe das nicht geglaubt,
Jamás lo pensé de ti.
Das hätte ich nie von dir gedacht.
Yo enamorado de ti,
Ich, verliebt in dich,
te has burlado de mi,
Du hast mich verspottet,
Mi amor fue ciego y puta
Meine Liebe war blind und du eine Schlampe,
Quiero que te largues ya de mí.
Ich will, dass du dich endlich von mir verziehst.
que andas de palo en palo,
Du, die du von einem zum nächsten gehst,
Cachora te han de decir,
"Flittchen" müssen sie dich nennen,
Ya me tienes hasta el gorro,
Ich hab' die Nase gestrichen voll,
Yo ya me cansé de ti.
Ich habe genug von dir.
Mira son muchas las cosas
Hör zu, es gibt vieles,
Que te voy a confesar,
Das ich dir gestehen muss,
Mientras que andas de fiesta
Während du auf Partys gehst,
Yo me encierro en ese bar
Schließe ich mich in jener Bar ein
En donde te conocí
In der ich dich kennenlernte
Y me enamoré de ti,
Und mich in dich verliebte,
Eras mi linda princesa
Du warst meine hübsche Prinzessin,
No pensé fueras así.
Ich hätte nie gedacht, dass du so bist.
Ya te dicen la pijama,
Man nennt dich schon "den Pyjama",
Con todos vas a dormir,
Du schläfst ja mit jedem,
Yo no creí éstas cosas,
Ich habe das nicht geglaubt,
Jamás lo pensé de ti.
Das hätte ich nie von dir gedacht.
Yo enamorado de ti,
Ich, verliebt in dich,
te has burlado de mi,
Du hast mich verspottet,
Mi amor fue ciego y puta
Meine Liebe war blind und du eine Schlampe,
Quiero que te largues ya de mí,
Ich will, dass du dich endlich von mir verziehst,
De mí...
Von mir...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.