Germán Montero - Leña Verde - перевод текста песни на немецкий

Leña Verde - Germán Monteroперевод на немецкий




Leña Verde
Grünes Holz
Sera que me salí de los patrones de conducta,
Ob ich mich außerhalb der Verhaltensmuster bewege,
Sera tal ves que lastime tu vanidad, perdón quise decir tu dignidad
Ob ich vielleicht deine Eitelkeit verletzt habe, Verzeihung, ich meinte deine Würde
Sera que la costumbre es una mala consejera
Ob die Gewohnheit eine schlechte Ratgeberin ist
Se te olvido pensar que a mi, en la mujer es lo de menos la belleza
Du hast vergessen zu denken, dass mir bei einer Frau die Schönheit am wenigsten wichtig ist
De que me sirve tu cuerpo, si por adentro estas muriendo
Wozu nützt mir dein Körper, wenn du innerlich stirbst
La leña verde no enciende y mucho menos si esta lloviendo,
Grünes Holz brennt nicht, und schon gar nicht, wenn es regnet,
De que me sirve tu cuerpo si por adentro no tienes nada
Wozu nützt mir dein Körper, wenn du innerlich nichts hast
La leña verde no enciende y mucho menos si esta mojada.
Grünes Holz brennt nicht, und schon gar nicht, wenn es nass ist.
Sera que mi locura a rebasado a tu soberbia se te olvido que
Ob mein Wahnsinn deinen Hochmut überwunden hat, du hast vergessen, dass
Puede ser el eslabon que le hace falta a cadena
Ich vielleicht das fehlende Glied in der Kette sein könnte
De que me sirve tu cuerpo si por adentro esta muriendo
Wozu nützt mir dein Körper, wenn du innerlich stirbst
La leña verde no enciende y mucho menos si esta lloviendo;
Grünes Holz brennt nicht, und schon gar nicht, wenn es regnet;
De que me sirve tu cuerpo si por adentro no tienes nada
Wozu nützt mir dein Körper, wenn du innerlich nichts hast
La leña verde no enciende y mucho menos si esta mojada.
Grünes Holz brennt nicht, und schon gar nicht, wenn es nass ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.