Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lo Beses
Küsse ihn nicht
Sé
muy
bien
que
te
vas
y
no
piensas
hablar,
Ich
weiß
genau,
du
gehst
und
willst
nicht
reden,
Que
al
menos
pretendes
nunca
regresar,
Dass
du
wenigstens
so
tust,
als
kehrst
du
nie
zurück,
Pero
vida,
déjame
que
te
bendiga
Aber
Liebste,
lass
mich
dich
segnen,
Porque
así
es
la
vida
y
sé
que
volverás.
Denn
so
ist
das
Leben,
und
ich
weiß,
du
kommst
zurück.
Ha
llegado
el
momento
en
que
piensas
volar
Die
Zeit
ist
gekommen,
wo
du
fliegen
willst,
Comparar
otros
besos
y
formas
de
amar,
Vergleichen
andere
Küsse
und
Arten
zu
lieben,
Soy
humano
y
lo
entiendo,
Ich
bin
nur
ein
Mensch
und
versteh’
es,
No
detengo
tus
anhelos
de
probar
tu
libertad.
Ich
halt’
dich
nicht
auf,
probier’
deine
Freiheit.
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
Ich
weiß,
da
ist
ein
anderer,
der
deine
Liebe
sucht,
Y
es
algo
normal,
estás
en
tu
derecho
Und
das
ist
normal,
du
hast
jedes
Recht,
Y
no
lo
puedo
evitar.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun.
Pero
no
lo
beses
como
a
mí,
Aber
küsse
ihn
nicht
wie
mich,
Pero
no
lo
toques
nunca
así,
Aber
berühr’
ihn
niemals
so,
Pues
yo
nunca
beso
como
a
ti
te
beso
Denn
ich
küsse
nie
so,
wie
ich
dich
küsse,
Cuando
me
tropiezo
por
ahí.
Wenn
ich
dir
zufällig
begegn’.
Pero
no
lo
mires
como
a
mí
Aber
sieh’
ihn
nicht
wie
mich,
No
lo
acaricies
nunca
así,
Streichel’
ihn
niemals
so,
Por
tu
bien
lo
digo
porque
si
lo
haces
Ich
sag’
es
für
dich,
denn
wenn
du’s
tust,
Te
vas
a
acordar
de
mí.
Wirst
du
an
mich
denken.
Tal
vez
creas
que
estoy
loco
Vielleicht
denkst
du,
ich
bin
verrückt,
Por
pensar
así,
por
dejarte
partir
Dass
ich
so
denke,
dich
gehen
lasse
Y
alejarte
de
mí.
Und
dich
von
mir
fernhalte.
Pero
vida,
se
te
olvida
Aber
Liebste,
du
vergisst,
Que
eres
mía
y
que
tu
partida
Dass
du
mein
bist
und
dein
Weggehen
Solo
es
parte
del
vivir.
Nur
Teil
des
Lebens
ist.
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
Ich
weiß,
da
ist
ein
anderer,
der
deine
Liebe
sucht,
Y
es
algo
normal,
estás
en
tu
derecho
Und
das
ist
normal,
du
hast
jedes
Recht,
Y
no
lo
puedo
evitar.
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun.
Pero
no
lo
beses
como
a
mí,
Aber
küsse
ihn
nicht
wie
mich,
Pero
no
lo
toques
nunca
así,
Aber
berühr’
ihn
niemals
so,
Pues
yo
nunca
beso
como
a
ti
te
beso
Denn
ich
küsse
nie
so,
wie
ich
dich
küsse,
Cuando
me
tropiezo
por
ahí.
Wenn
ich
dir
zufällig
begegn’.
Pero
no
lo
mires
como
a
mí
Aber
sieh’
ihn
nicht
wie
mich,
No
lo
acaricies
nunca
así,
Streichel’
ihn
niemals
so,
Por
tu
bien
lo
digo
porque
si
lo
haces
Ich
sag’
es
für
dich,
denn
wenn
du’s
tust,
Te
vas
a
acordar
de
mí.
Wirst
du
an
mich
denken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.