Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Lástima
Was für eine Schande
Que
lastima
Was
für
eine
Schande
Que
para
ti
yo
solo
sea
un
pasatiempo
Dass
ich
für
dich
nur
eine
Nebensache
bin
El
dueño
aquel
de
tus
migajas
y
desprecios
Der
Besitzer
deiner
Brosamen
und
Verachtung
El
que
tiene
tu
cuerpo
pero
nunca
tu
alma
Der,
der
deinen
Körper
hat,
aber
nie
deine
Seele
Que
lastima
Was
für
eine
Schande
Que
para
ti
solo
costó
mi
aventura
Dass
ich
für
dich
nur
ein
Abenteuer
war
El
mejor
hay
que
conecta
tu
calentura
Der
Beste,
der
deine
Lust
entfacht
Al
que
buscas
llorando
cuando
te
mienten
y
engañan
Den
du
weinend
suchst,
wenn
man
dich
belügt
und
betrügt
Que
lastima
Was
für
eine
Schande
Que
te
conformes
con
desarreglar
mi
cama
Dass
du
dich
damit
begnügst,
mein
Bett
zu
verwüsten
Y
que
te
olvides
de
este
loco
que
te
ama
Und
diesen
Verrückten
vergisst,
der
dich
liebt
Al
que
ya
no
le
basta
con
subirte
la
falda
Dem
es
nicht
mehr
reicht,
dir
den
Rock
hochzuheben
Que
lastima
Was
für
eine
Schande
Que
para
ti
mi
corazón
este
de
sobra
Dass
mein
Herz
für
dich
überflüssig
ist
En
cambio
el
mio
a
cambio
a
ti
te
nombra
Während
meins
dich
immer
noch
beim
Namen
nennt
Solo
soy
el
juguete,
que
entretiene
tus
ganas
Ich
bin
nur
das
Spielzeug,
das
deine
Gelüste
unterhält
Que
lastima...
Was
für
eine
Schande...
Que
lastima
Was
für
eine
Schande
Que
para
ti
solo
costó
mi
aventura
Dass
ich
für
dich
nur
ein
Abenteuer
war
El
mejor
hay
que
conecta
tu
calentura
Der
Beste,
der
deine
Lust
entfacht
Al
que
buscas
llorando
cuando
te
mienten
y
engañan
Den
du
weinend
suchst,
wenn
man
dich
belügt
und
betrügt
Que
lastima
Was
für
eine
Schande
Que
te
conformes
con
desarreglar
mi
cama
Dass
du
dich
damit
begnügst,
mein
Bett
zu
verwüsten
Y
que
te
olvides
de
este
loco
que
te
ama
Und
diesen
Verrückten
vergisst,
der
dich
liebt
Al
que
ya
no
le
basta
con
subirte
la
falda
Dem
es
nicht
mehr
reicht,
dir
den
Rock
hochzuheben
Que
lastima
Was
für
eine
Schande
Que
para
ti
mi
corazón
este
de
sobra
Dass
mein
Herz
für
dich
überflüssig
ist
En
cambio
el
mio
a
cambio
a
ti
te
nombra
Während
meins
dich
immer
noch
beim
Namen
nennt
Solo
soy
el
juguete,
que
entretiene
tus
ganas
Ich
bin
nur
das
Spielzeug,
das
deine
Gelüste
unterhält
Que
lastima.
Was
für
eine
Schande.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.