Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien (Balada Ritmica)
Wer (Rhythmische Ballade)
Tú,
la
dueña
de
mis
sueños
Du,
die
Herrin
meiner
Träume
Y
razón
de
mis
sonrisas
Und
der
Grund
für
mein
Lächeln
La
que
me
eleva
al
cielo
Diejenige,
die
mich
in
den
Himmel
hebt
Con
su
voz
que
me
acaricia
Mit
deiner
Stimme,
die
mich
liebkost
Tus
labios,
corazón
Deine
Lippen,
mein
Herz
Se
han
vuelto
mi
mayor
antojo
Sind
zu
meinem
größten
Verlangen
geworden
Pues
tú
me
das
la
vida
Denn
du
gibst
mir
das
Leben
Con
el
brillo
de
tus
ojos
Mit
dem
Glanz
deiner
Augen
Camino
más
a
prisa
cuando
sé
Ich
gehe
schneller,
wenn
ich
weiß,
Que
voy
a
verte
Dass
ich
dich
sehen
werde
Mi
amor,
sé
que
eres
mía
Meine
Liebe,
ich
weiß,
du
bist
mein
Y
lucho
para
no
perderte
Und
ich
kämpfe,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Valoras
mis
virtudes,
Du
schätzt
meine
Tugenden,
Mis
defectos
no
te
importan
Meine
Fehler
sind
dir
egal
Yo
amo
esa
convicción
Ich
liebe
diese
Überzeugung,
Con
la
que
a
diario
me
enamoras
Mit
der
du
mich
täglich
neu
eroberst
Me
cuidas
como
a
nadie,
Du
kümmerst
dich
um
mich
wie
niemand
sonst,
Este
amor
ya
no
es
normal
Diese
Liebe
ist
nicht
mehr
normal
Y
aunque
parece
un
sueño
Und
obwohl
es
wie
ein
Traum
erscheint,
Bien
sabemos
que
es
real
Wissen
wir
gut,
dass
es
real
ist
Gracias
por
hacerme
tan
feliz
Danke,
dass
du
mich
so
glücklich
machst
Y
pensar
primero
en
mí
Und
zuerst
an
mich
denkst
Te
adoro
y
te
amo
Ich
bete
dich
an
und
ich
liebe
dich
Qué
orgulloso
me
siento
de
ti
Wie
stolz
ich
auf
dich
bin
Y
todo
lo
que
haces
por
mí,
Und
auf
alles,
was
du
für
mich
tust,
Andar
de
tu
mano
An
deiner
Hand
zu
gehen
Gracias
por
llenarme
de
alegría
Danke,
dass
du
mich
mit
Freude
erfüllst
Sólo
tú
pudiste
convertir
Nur
du
konntest
En
realidad
mis
fantasías
Meine
Fantasien
Wirklichkeit
werden
lassen
Yo
sé
que
no
existen
palabras
Ich
weiß,
dass
es
keine
Worte
gibt,
Para
darte
las
gracias
Um
dir
zu
danken
Le
agradezco
a
Dios
Ich
danke
Gott,
Por
tenerte
a
mi
lado,
mi
amor
Dass
ich
dich
an
meiner
Seite
habe,
meine
Liebe
Me
cuidas
como
a
nadie,
Du
kümmerst
dich
um
mich
wie
niemand
sonst,
Este
amor
ya
no
es
normal
Diese
Liebe
ist
nicht
mehr
normal
Y
aunque
parece
un
cuento
Und
obwohl
es
wie
ein
Märchen
erscheint,
Bien
sabemos
que
es
real
Wissen
wir
gut,
dass
es
real
ist
Gracias
por
hacerme
tan
feliz
Danke,
dass
du
mich
so
glücklich
machst
Y
pensar
primero
en
mí
Und
zuerst
an
mich
denkst
Te
adoro
y
te
amo
Ich
bete
dich
an
und
ich
liebe
dich
Qué
orgulloso
me
siento
de
ti
Wie
stolz
ich
auf
dich
bin
Y
todo
lo
que
haces
por
mí,
Und
auf
alles,
was
du
für
mich
tust,
Andar
de
tu
mano
An
deiner
Hand
zu
gehen
Gracias
por
llenarme
de
alegría
Danke,
dass
du
mich
mit
Freude
erfüllst
Sólo
tú
pudiste
convertir
Nur
du
konntest
En
realidad
mis
fantasías
Meine
Fantasien
Wirklichkeit
werden
lassen
Gracias
por
hacerme
tan
feliz
Danke,
dass
du
mich
so
glücklich
machst
Y
pensar
primero
en
mí
Und
zuerst
an
mich
denkst
Te
adoro
y
te
amo
Ich
bete
dich
an
und
ich
liebe
dich
Qué
orgulloso
me
siento
de
ti
Wie
stolz
ich
auf
dich
bin
Y
todo
lo
que
haces
por
mí,
Und
auf
alles,
was
du
für
mich
tust,
Andar
de
tu
mano
An
deiner
Hand
zu
gehen
Gracias
por
llenarme
de
alegría
Danke,
dass
du
mich
mit
Freude
erfüllst
Sólo
tú
pudiste
convertir
Nur
du
konntest
En
realidad
mis
fantasías
Meine
Fantasien
Wirklichkeit
werden
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Daniel Serrano Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.