Текст и перевод песни Germán Montero - Yo te vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay!
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Ох!
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste.
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала.
Yo
no
soy
capaz
de
regresar
contigo
Я
не
способен
вернуться
к
тебе
Aunque
suplicando
me
lo
implores
Даже
если
ты
будешь
умолять
меня
на
коленях
Puedo
ser
muy
noble
te
lo
juro
Возможно,
я
благороден,
я
клянусь
Pero
yo
no
creo
que
te
perdone.
Но
я
не
думаю,
что
прощу
тебя.
Puedo
ser
muy
noble
te
lo
juro
Возможно,
я
благороден,
я
клянусь
Pero
yo
no
creo
que
te
perdone
Но
я
не
думаю,
что
прощу
тебя
Aunque
me
duela
no
te
maldigo
Хотя
мне
и
больно,
я
не
проклинаю
тебя
Aquí
no
vuelvo
te
lo
aseguro
Я
не
вернусь,
я
обещаю
тебе
Te
lo
aseguro!!!
Обещаю
тебе!!!
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste.
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала.
Ay!
pero
no
importa
sé
que
vas
a
llorar
Ох!
но
неважно,
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать
Mi
sufrimiento
algún
día
lo
pagarás
За
мои
страдания
ты
когда-нибудь
заплатишь
Mi
sufrimiento
algún
día
lo
pagarás.
За
мои
страдания
ты
когда-нибудь
заплатишь.
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste.
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала.
Ay!
pero
no
importa
sé
que
vas
a
llorar
Ох!
но
неважно,
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать
Mi
sufrimiento
algún
día
lo
pagarás
За
мои
страдания
ты
когда-нибудь
заплатишь
Mi
sufrimiento
algún
día
lo
pagarás.
За
мои
страдания
ты
когда-нибудь
заплатишь.
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала
Yo
te
vi,
yo
te
vi,
tú
no
me
viste
Я
видел
тебя,
я
видел
тебя,
ты
не
заметила
меня
Me
dolió,
me
dolió
lo
que
me
hiciste.
Мне
было
больно,
было
больно
от
того,
что
ты
со
мной
сделала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calderon Zapata Jorge Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.