Текст и перевод песни Gerry Azzid - Dónde Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Siempre
Там, где всегда
Yo
me
quedo
para
demostrarte
Я
остаюсь,
чтобы
доказать
тебе,
Que
ya
no
soy
el
mismo
de
antes
Что
я
уже
не
тот,
что
был
прежде.
A
todas
horas
salgo
a
buscarte
Каждый
час
я
выхожу
искать
тебя,
A
ver
si
te
encuentro
donde
siempre
Чтобы
увидеть
тебя
там,
где
всегда.
Siempre
que
te
llamo
no
respondes
Всегда,
когда
я
звоню,
ты
не
отвечаешь.
En
donde
sea
me
persigue
tu
nombre
Где
бы
я
ни
был,
меня
преследует
твое
имя.
Es
tu
silencio
el
que
me
corrompe
Твое
молчание
меня
разрушает.
Serás
demonio
o
tan
sólo
un
ángel?
Ты
демон
или
просто
ангел?
Quédate
donde
nadie
más
se
quedó
Останься
там,
где
никто
не
оставался.
Quiéreme
como
nadie
me
amó
Люби
меня
так,
как
никто
не
любил.
Que
aún
espero
más
tu
calor
Я
все
еще
жду
твоего
тепла,
Me
mantiene
vivo,
me
mantiene
el
dolor
Оно
поддерживает
меня
живым,
боль
поддерживает
меня.
Abrazo
en
el
aire
tu
perfume
Вдыхаю
твой
аромат,
словно
обнимаю
тебя.
Así
se
sentiría
si
estuviera
por
las
nubes
Вот
так
бы
я
себя
чувствовал,
паря
в
облаках.
De
fondo
está
tu
voz
y
quiero
subir
el
volumen
На
заднем
плане
твой
голос,
и
я
хочу
увеличить
громкость.
Es
nada
contigo
se
siente
como
costumbre
Ничто
с
тобой
не
чувствуется
обыденным.
No
se
que
haría
sin
verte
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
Si
en
mi
cama
no
puedo
tenerte
Если
не
могу
держать
тебя
в
своей
постели.
En
mi
mente
te
encuentras
siempre
В
моих
мыслях
ты
всегда
присутствуешь.
Por
todos
lados
estás
presente
Ты
везде.
¡Quizá
la
vida
quiera
joderme!
Возможно,
жизнь
хочет
поиграть
со
мной!
Y
por
eso
estás
en
to'
lo
que
hago
И
поэтому
ты
во
всем,
что
я
делаю.
Ya
ni
al
espejo
puedo
verme
Я
даже
не
могу
смотреть
в
зеркало.
Créeme
que
logro
verte
a
mi
lado
Поверь,
я
вижу
тебя
рядом
с
собой.
Me
falta
odio
está
comprobado
Мне
не
хватает
ненависти,
это
проверено.
Y
nunca
puedo
demostrarlo
И
я
никогда
не
могу
этого
показать.
Si
estás
cinco
minutos
de
mi
mano
Если
ты
пять
минут
в
моей
руке,
Me
olvido
de
todo
el
pasado
Я
забываю
обо
всем
прошлом.
No
se
que
haría
sin
verte
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
Si
en
mi
cama
no
puedo
tenerte
Если
не
могу
держать
тебя
в
своей
постели.
En
mi
mente
te
encuentras
siempre
В
моих
мыслях
ты
всегда
присутствуешь.
Por
todos
lados
estás
presente
Ты
везде.
Yo
me
quedo
para
demostrarte
Я
остаюсь,
чтобы
доказать
тебе,
Que
ya
no
soy
el
mismo
de
antes
Что
я
уже
не
тот,
что
был
прежде.
A
todas
horas
salgo
a
buscarte
Каждый
час
я
выхожу
искать
тебя,
A
ver
si
te
encuentro
donde
siempre
Чтобы
увидеть
тебя
там,
где
всегда.
Siempre
que
te
llamo
no
respondes
Всегда,
когда
я
звоню,
ты
не
отвечаешь.
En
donde
sea
me
persigue
tu
nombre
Где
бы
я
ни
был,
меня
преследует
твое
имя.
Es
tu
silencio
el
que
me
corrompe
Твое
молчание
меня
разрушает.
Serás
demonio
o
tan
sólo
un
ángel?
Ты
демон
или
просто
ангел?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.