Gerry Cueto - Bad Color - George Acosta Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerry Cueto - Bad Color - George Acosta Remix




Bad Color - George Acosta Remix
Плохой цвет - ремикс George Acosta
I wish I was strong enough
Жаль, что мне не хватает сил,
To lift not one but both of us,
Чтобы поднять не одного, а нас обоих,
Someday I will be strong enough
Когда-нибудь я стану достаточно сильным,
To lift not one but both of us,
Чтобы поднять не одного, а нас обоих,
Ever thought about loosing it?
Ты когда-нибудь думала о том, чтобы потерять все?
When your money′s all gone and you lose your whip,
Когда все твои деньги испарятся, и ты лишишься своей тачки,
You might lose your grip,
Ты можешь потерять контроль,
When the landlord's tell you that you′re due for rent,
Когда арендодатель скажет, что пора платить за квартиру,
And the grass so green on the other side,
А трава такая зеленая на другой стороне,
Make a kid wanna run straight through the fence,
Что хочется перемахнуть через забор,
Open up the fridge 'bout 20 times,
Открываешь холодильник раз 20,
But you still can't find no food in it,
Но все еще не можешь найти там еды,
That′s foolishness,
Вот это глупость,
Sometimes I wonder,
Иногда я задумываюсь,
Why we care so much about the way we look?
Почему мы так заботимся о том, как выглядим?
And the way we talk? And the way we act?
И как мы говорим? И как мы ведем себя?
And the clothes we bought? How much that cost?
И о купленной одежде? Сколько это стоило?
But does it even really matter?
Но имеет ли это вообще значение?
Cause if life is an uphill battle,
Ведь если жизнь это битва в гору,
We all tryin′ to climb with the same old ladder,
Мы все пытаемся взобраться по одной и той же лестнице,
In the same boat with the same old paddle,
В одной лодке с одним и тем же веслом,
Why so shallow? I'm just asking.
Зачем быть такими поверхностными? Я просто спрашиваю.
What′s the pattern to the madness?
В чем закономерность этого безумия?
Cause everybody ain't a number one draft pick,
Потому что не каждый из нас первый номер драфта,
Most of us ain′t Hollywood actors,
Большинство из нас не голливудские актеры,
But if it's all for one, and one for all,
Но если все за одного, и один за всех,
Then maybe one day we all could ball,
Тогда, может быть, однажды мы все сможем добиться успеха,
Do it one time for the underdogs,
Сделаем это один раз для всех аутсайдеров,
Sincerely yours, from one of y′all
Искренне ваш, один из вас.
I wish I was strong enough
Жаль, что мне не хватает сил,
To lift not one but both of us,
Чтобы поднять не одного, а нас обоих,
Someday I will be strong enough
Когда-нибудь я стану достаточно сильным,
To lift not one but both of us,
Чтобы поднять не одного, а нас обоих,
I can feel your pain,
Я чувствую твою боль,
I could be your anchor,
Я могу быть твоим якорем,
And I try so hard to be strong enough for you,
И я так стараюсь быть достаточно сильным для тебя,
But the world gets heavy when you're lifting for two,
Но мир становится тяжелым, когда поднимаешь за двоих,
I swore it'd be alright, I still promise it is,
Я клялся, что все будет хорошо, я все еще обещаю, что так и будет,
And I just kept talking until people started listening,
И я просто продолжал говорить, пока люди не начали слушать,
But the problem with that is people started believing,
Но проблема в том, что люди начали верить,
Now everybody needs an answer, everybody wants their reason,
Теперь всем нужны ответы, все хотят знать причину,
Now there′s hundreds of stories, and thousands of letters,
Теперь есть сотни историй и тысячи писем,
And I wanna tell ′em all that's it′s gonna get better,
И я хочу сказать им всем, что все будет хорошо,
But the nightmare I can't seem to shake in my head
Но кошмар, который я никак не могу выкинуть из головы,
Is that I′ll lose you in the static of the calls coming in,
В том, что я потеряю тебя в шуме входящих звонков,
What if it was just us? I wonder sometimes,
Что, если бы это были только мы? Иногда я задумываюсь,
You know that it kills me when I can't reply,
Знаешь, меня убивает, когда я не могу ответить,
If we were only alone in our own little place,
Если бы мы были одни в нашем маленьком мирке,
I had this crazy idea -- maybe we could runaway,
У меня была безумная идея может, нам сбежать,
Maybe just today, maybe you and me,
Может быть, прямо сегодня, может быть, ты и я,
Maybe we could build a world that nobody else sees,
Может быть, мы могли бы построить мир, который никто больше не видит,
And I could be the king, and you could be the queen,
И я мог бы быть королем, а ты королевой,
And it would never get late, so we′d never have to leave,
И никогда не наступала бы ночь, поэтому нам никогда не пришлось бы уходить,
And every time it got cold, I'd be the blanket you need,
И каждый раз, когда тебе становилось бы холодно, я был бы одеялом, которое тебе нужно,
And you could lay there forever on my shoulder while you sleep,
И ты могла бы лежать вечно у меня на плече, пока спишь,
But that's not real life, it′s a distant dream,
Но это не настоящая жизнь, это далекая мечта,
And we′re still wide awake.
И мы все еще не спим.
Maybe someday.
Может быть, когда-нибудь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.