Текст и перевод песни Gerry & The Pacemakers - Maybelline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должен
начать
все
сначала,
делая
то,
что
ты
делал
раньше.
As
I
was
motivatin'
over
the
hill
Когда
я
был
мотивирован
за
холмом.
I
saw
Maybelline
in
a
coup
de
ville
Я
видел
Мэйбеллин
во
время
переворота.
A
Cadillac
a-rollin'
on
the
open
road
Кадиллак
катится
по
открытой
дороге.
Nothin'
will
outrun
my
V8
Ford
Ничто
не
опередит
мой
Форд
V8.
The
cadillac
doin'
bout
ninety-five
Кадиллак
делает
около
девяноста
пяти.
She's
bumper
to
bumber
rollin'
side
by
side
Она
от
бампера
до
барабана,
катится
бок
о
бок.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должен
начать
все
сначала,
делая
то,
что
ты
делал
раньше.
The
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford
Кадиллак
подъехал
впереди
Форда.
The
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more
Форд
стал
горячим
и
больше
ничего
не
сделал.
It
then
got
cloudy
and
it
started
to
rain
Затем
стало
облачно
и
начался
дождь.
I
tooted
my
horn
for
a
passin'
lead
Я
разорвал
свой
рог,
чтобы
пройти
мимо.
The
rain
water
blowin'
all
under
my
hood
Дождевая
вода
дует
под
моим
капотом.
I
knew
that
was
doin'
my
motor
good
Я
знал,
что
у
меня
хороший
мотор.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должен
начать
все
сначала,
делая
то,
что
ты
делал
раньше.
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должен
начать
все
сначала,
делая
то,
что
ты
делал
раньше.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
You've
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начал
делать
то,
что
раньше
делал.
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down
Мотор
остыл,
тепло
погасло.
And
that's
when
I
heard
that
highway
sound
И
тогда
я
услышал
звук
шоссе.
The
Cadillac
a-sittin'
like
a
ton
of
lead
Кадиллак
сидит,
как
тонна
свинца.
A
hundred
and
ten
a
half
a
mile
ahead
Сто
десять
миль
впереди.
The
Cadillac
lookin'
like
it's
sittin'
still
Кадиллак
выглядит
так,
будто
он
все
еще
сидит.
And
I
caught
Maybelline
at
the
top
of
the
hill
И
я
поймал
Мэйбеллин
на
вершине
холма.
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
Oh
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдой?
You
gotta
start
a-back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
должен
начать
все
сначала,
делая
то,
что
ты
делал
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.