Текст и перевод песни Gerry - VG VM
What
u
know
about
that?
What
you
know
about
that?
J′suis
dans
les
bails,
j'suis
dans
les
affaires
I'm
in
the
game,
I'm
in
business
Si
un
de
mes
frères
tombait;
j′en
ferais
mon
affaire
If
one
of
my
brothers
fell;
I
would
make
it
my
business
J'peux
pas
retourner
ma
veste,
si
j'en
mets
jamais
I
can't
turn
my
jacket
over
if
I
ever
put
one
on
Dans
mon
équipe
on
ne
tolère
pas
les
thomis
In
my
team,
we
don't
tolerate
snitches
Je
ne
traine
qu′avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
Je
ne
traine
qu′avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
Tu
pensais
connaitre
ma
vie,
mais
ce
qu'on
ne
t′a
pas
dit
You
thought
you
knew
my
life,
but
what
you
haven't
been
told
J'
suis
prêt
à
faire
un
tête
à
tête
pour
sauver
la
mise
I'm
ready
to
go
head-to-head
to
save
the
day
Je
tiens
autant
à
ma
vie
I
care
about
my
life
as
much
Que
je
ne
tiens
à
mes
amis
As
I
care
about
my
friends
Je
ne
pourrais
pas
oublier
d′où
je
viens
même
avec
le
bif
d'Halliday
I
couldn't
forget
where
I
come
from
even
with
Halliday's
money
J′charbonne
pour
que
l'a
mif
ne
manque
jamais
de
rien!
J'encaisse
I
work
hard
so
that
the
fam
never
lacks
anything!
I
cash
in
J′ai
des
dettes
envers
tout
ce
qui
m′ont
déjà
fait
du
bien!
Faut
que
j'encaisse
I
have
debts
to
all
those
who
have
already
done
me
good!
I
have
to
cash
in
Faut
que
la
chance
me
sourie
Luck
has
to
smile
on
me
Car
je
dois
faire
plus
de
Warri!
Warri
Warri
Warri
Because
I
have
to
make
more
Warri!
Warri
Warri
Warri
Je
dois
faire
plus
plus
de
Warri
Warri
I
have
to
make
more
more
Warri
Warri
On
a
pas
la
même
plume,
donc
pas
le
même
gabarit
We
don't
have
the
same
pen,
so
we
don't
have
the
same
size
Mes
frères
sont
plus
magiques
que
Paris
My
brothers
are
more
magical
than
Paris
Nous
ka
pas
des
balances
nous,
nous
ka
pas
jamais
parler
We
don't
have
snitches,
we
never
talk
J′suis
dans
les
bails,
j'suis
dans
les
affaires
I'm
in
the
game,
I'm
in
business
Si
un
de
mes
frères
tombait;
j′en
ferais
mon
affaire
If
one
of
my
brothers
fell;
I
would
make
it
my
business
J'peux
pas
retourner
ma
veste,
si
j′en
mets
jamais
I
can't
turn
my
jacket
over
if
I
ever
put
one
on
Dans
mon
équipe
on
ne
tolère
pas
les
thomis
In
my
team,
we
don't
tolerate
snitches
Je
ne
traine
qu'avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
Je
ne
traine
qu'avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
J′traine
toujours
avec
les
mêmes
potes
I
always
hang
out
with
the
same
buddies
Pendant
que
tu
commente
les
mêmes
postes
While
you
comment
on
the
same
posts
Tu
touches
à
mes
amis,
tu
touches
à
mes
amis,
on
va
te
sortir
un
putain
de
gloc
You
touch
my
friends,
you
touch
my
friends,
we'll
pull
out
a
goddamn
glock
Je
suis
plus
mignon
que
les
deux
frères
Bogdanov
I'm
cuter
than
the
Bogdanov
brothers
Et
je
barode
au
volant
d′un
range
rover
And
I'm
cruising
around
in
a
Range
Rover
Je
passe
les
vitesses
les
vitesses
en
finesse
je
vais
lui
faire
prendre
sa
dose
I
shift
gears,
smooth
gears,
I'm
gonna
make
her
take
her
dose
Ces
rappeurs
me
prendraient
pour
exemple
These
rappers
would
take
me
as
an
example
Pour
eux
j'ai
beaucoup
beaucoup
trop
de
flow
For
them,
I
have
way
too
much
flow
Je
peux
changer
de
flow
je
peux
changer
de
prod
je
peux
rapper
même
sur
de
la
dancehall
I
can
change
flow
I
can
change
prod
I
can
even
rap
on
dancehall
Je
suis
talent
talentueux
comme
John
Doe
I
am
talented
talented
like
John
Doe
Réactif
comme
Rambot
Reactive
like
Rambot
Je
me
retourne
seulement
si
je
vois
un
gros
boule
comme
celui
de
Jlo
I
only
turn
around
if
I
see
a
big
ball
like
Jlo's
Laisse-moi
faire
mes
djez
i
make
my
own
money
Let
me
make
my
djez
i
make
my
own
money
Nous
on
fait
les
choses
avec
harmonie
We
do
things
with
harmony
Tout
est
carré
seulement
si
son
boule
est
rond
Everything
is
square
only
if
her
ball
is
round
Si
tu
touches
aux
frérots
on
va
s′en
mêler
If
you
touch
the
brothers,
we'll
get
involved
J'suis
dans
les
bails,
j′suis
dans
les
affaires,
I'm
in
the
game,
I'm
in
business
Si
un
de
mes
frères
tombait;
j'en
ferais
mon
affaire
If
one
of
my
brothers
fell;
I
would
make
it
my
business
J′peux
pas
retourner
ma
veste,
si
j'en
mets
jamais
I
can't
turn
my
jacket
over
if
I
ever
put
one
on
Dans
mon
équipe
on
ne
tolère
pas
les
thomis
In
my
team,
we
don't
tolerate
snitches
Je
ne
traine
qu'avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
Je
ne
traine
qu′avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
J′suis
dans
les
bails,
j'suis
dans
les
affaires
I'm
in
the
game,
I'm
in
business
Si
un
de
mes
frères
tombait;
j′en
ferais
mon
affaire
If
one
of
my
brothers
fell;
I
would
make
it
my
business
J'peux
pas
retourner
ma
veste,
si
j′en
mets
jamais
I
can't
turn
my
jacket
over
if
I
ever
put
one
on
Dans
mon
équipe
on
ne
tolère
pas
les
thomis
In
my
team,
we
don't
tolerate
snitches
Je
ne
traine
qu'avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
Je
ne
traine
qu′avec
des
vrais
et
des
vraies
momies
I
only
hang
out
with
real
ones
and
real
mommies
Des
vrais
gars
et
des
vraies
momies
Real
guys
and
real
mommies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry Nzombo Nkokolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.