Gerson Borges - Flora, Flor (feat. Leonardo Gonçalves) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerson Borges - Flora, Flor (feat. Leonardo Gonçalves)




Flora, Flor (feat. Leonardo Gonçalves)
Flora, Flower (feat. Leonardo Gonçalves)
Me veio algo agora
It just came to me now
Não sei dizer se demora
I don't know if it will take long
De certo o tempo parou
Certainly time has stopped
Foi um aroma de amora
It was the aroma of blackberry
De uma geleia de outrora
From a jam from long ago
Que a minha mãe preparou
That my mother prepared
Embora tenha vindo de fora
Although it came from outside
Minha alma tem hora
My soul has time
Que se encanta e se enamora
That is enchanted and falls in love
Com o aqui agora
With the here and now
Por saber onde mora
For knowing where it lives
Esse teu jeito de flora, esse teu cheiro de flor...
This way you are of a flower, this scent of a flower...
Me veio uma saudade de uma velha amizade
There came a nostalgia for an old friendship
Que ainda nem começou
That hasn't even started
As vezes isso me invade, a casa perturba a tarde
Sometimes that invades me, the house disturbs the afternoon
Um desconsolo, uma dor me arde
A grief, a pain burns me
Vai chegando a idade, minha alma de Jade
Age is coming, my soul of Jade
Não discute a verdade, foi-se a mocidade
It doesn't argue the truth, youth is gone
Me consola a metade
The half consoles me
Desse teu cheiro de flora, esse teu jeito de flor
Of this scent of a flower, this way you are of a flower
Me veio algo agora
It just came to me now
Não sei dizer se demora
I don't know if it will take long
De certo o tempo parou
Certainly time has stopped
Foi um aroma de amora
It was the aroma of blackberry
De uma geleia de outrora
From a jam from long ago
Que a minha mãe preparou
That my mother prepared
Embora tenha vindo de fora
Although it came from outside
Minha alma tem hora
My soul has time
Que se encanta se enamora
That is enchanted and falls in love
Como aqui agora
Like here and now
Por saber onde mora
For knowing where it lives
Esse teu cheiro de flora, esse teu jeito de flor...
This scent of a flower, this way you are of a flower...
Me veio algo agora
It just came to me now
Não sei dizer se demorar
I don't know if it will take long
De certo o tempo parou
Certainly time has stopped
Foi um aroma de amora
It was the aroma of blackberry
De uma geleia de outrora
From a jam from long ago
Que minha mãe preparou
That my mother prepared
Embora tenha vindo de fora
Although it came from outside
Minha alma tem hora
My soul has time
Que se encanta e se enamora
That is enchanted and falls in love
Como aqui e agora
Like here and now
Por saber onde mora
For knowing where it lives
Esse teu cheiro de flora, esse teu jeito de flor...
This scent of a flower, this way you are of a flower...
De flor...
Of a flower...





Авторы: Gerson Borges Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.