Текст и перевод песни Gerson Borges - Salmo 73
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunto
cabisbaixo
e
com
razão
I
ask
myself
in
despair
and
wonder
why
Pois
sei
que
certamente
Deus
é
bom,
For
I
know
that
God
is
truly
good,
Mas
por
pouco,
bem
pouco
não
perdia
o
tom
But
I
nearly
lost
my
faith,
I
could
not
withstand
E
tive
até
inveja
do
infiel
And
I
envied
those
who
do
not
believe
Dessa
prosperidade
que
afronta
o
céu
Their
prosperity
mocks
the
heavens
above
Mas
certamente,
certamente
Deus
é
bom
pra
Israel
But
God
is
good,
God
is
good
to
Israel
Mas
certamente,
certamente
Deus
é
bom
pra
Israel
But
God
is
good,
God
is
good
to
Israel
"Porque
o
homem
mal
não
perde
o
sono
"For
the
wicked
do
not
lose
their
sleep
E
os
meus
olhos
não
prego
mais?"
And
I
cannot
close
my
eyes
anymore?"
Pensei
que
certamente
fora
em
vão
I
thought
that
surely
it
was
in
vain
Manter
puro,
bem
puro,
meu
coração
To
keep
my
heart
pure,
truly
pure
O
ímpio
segue
impune
junto
dos
seus
The
wicked
go
unpunished
with
their
own
E
eu
passando
apuro
perto
dos
meus
And
I
suffer
near
my
own
Até
que
entrei,
até
que
entrei
Until
I
went
in,
until
I
went
in
No
santuário
do
meu
Deus
To
the
sanctuary
of
my
God
Até
que
entrei,
até
que
entrei
Until
I
went
in,
until
I
went
in
No
santuário
do
meu
Deus
To
the
sanctuary
of
my
God
E
vi
como
termina
a
vida
de
impiedade
And
I
saw
how
the
wicked
end
up
Sonho
que
se
torna
história
de
pavor
A
dream
that
becomes
a
tale
of
terror
Vi
como
termina
a
vida
de
impiedade
I
saw
how
the
wicked
end
up
Sonho
que
se
torna
história
de
pavor
A
dream
that
becomes
a
tale
of
terror
Quase
perdendo
a
fé,
cansado
de
verdade
I
nearly
lost
my
faith,
tired
of
the
truth
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
I
remembered,
I
remembered,
I
remembered
your
love
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
I
remembered,
I
remembered,
I
remembered
your
love
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
I
remembered,
I
remembered,
I
remembered
your
love
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
I
remembered,
I
remembered,
I
remembered
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerson Borges Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.