Текст и перевод песни Gerson Borges - Salmo 73
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunto
cabisbaixo
e
com
razão
Склонив
голову,
спрашиваю
я,
и
не
без
причины,
Pois
sei
que
certamente
Deus
é
bom,
Ведь
знаю,
несомненно,
Бог
мой
благ.
Mas
por
pouco,
bem
pouco
não
perdia
o
tom
Но
чуть
было,
совсем
чуть-чуть,
не
потерял
я
свой
тон,
E
tive
até
inveja
do
infiel
И
даже
позавидовал
неверному,
Dessa
prosperidade
que
afronta
o
céu
Его
процветанию,
что
небо
наше
бросает
вызов.
Mas
certamente,
certamente
Deus
é
bom
pra
Israel
Но,
несомненно,
несомненно,
Бог
благ
к
Израилю,
Mas
certamente,
certamente
Deus
é
bom
pra
Israel
Но,
несомненно,
несомненно,
Бог
благ
к
Израилю.
"Porque
o
homem
mal
não
perde
o
sono
"Почему
же
злодей
не
знает
сна,
E
os
meus
olhos
não
prego
mais?"
А
мои
веки
смыкаться
не
смеют?"
Pensei
que
certamente
fora
em
vão
Подумал
я,
что
напрасно,
совсем
напрасно
Manter
puro,
bem
puro,
meu
coração
Хранил
в
чистоте,
в
совершенной
чистоте,
я
сердце
свое.
O
ímpio
segue
impune
junto
dos
seus
Безбожник
безнаказанно
живет
среди
своих,
E
eu
passando
apuro
perto
dos
meus
А
я
прохожу
испытания
рядом
со
своими.
Até
que
entrei,
até
que
entrei
Пока
не
вошел
я,
пока
не
вошел
я
No
santuário
do
meu
Deus
В
святилище
Бога
моего,
Até
que
entrei,
até
que
entrei
Пока
не
вошел
я,
пока
не
вошел
я
No
santuário
do
meu
Deus
В
святилище
Бога
моего,
E
vi
como
termina
a
vida
de
impiedade
И
увидел,
чем
заканчивается
жизнь
нечестивая.
Sonho
que
se
torna
história
de
pavor
Мечта,
что
превращается
в
историю
ужаса,
Vi
como
termina
a
vida
de
impiedade
Увидел
я,
чем
заканчивается
жизнь
нечестивая.
Sonho
que
se
torna
história
de
pavor
Мечта,
что
превращается
в
историю
ужаса.
Quase
perdendo
a
fé,
cansado
de
verdade
Почти
потеряв
веру,
уставший
по-настоящему,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
любви
Твоей,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
любви
Твоей,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
любви
Твоей,
Eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei,
eu
me
lembrei
do
teu
amor
Я
вспомнил,
я
вспомнил,
я
вспомнил
о
любви
Твоей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerson Borges Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.