Текст и перевод песни Gerson Main - Ik Weet Niet Hoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Weet Niet Hoe
I Don't Know How
Ik
zou
je
willen
vragen
het
eens
een
keer
met
mij
te
wagen,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
ask
you
to
give
me
a
chance,
but
I
don't
know
how.
Ik
zou
iets
willen
zeggen
want
er
is
veel
om
uit
te
leggen,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
say
something
because
there's
a
lot
to
explain,
but
I
don't
know
how.
Ik
zou
je
willen
kennen,
zodat
ik
meer
nog
kan
verwennen,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
get
to
know
you,
so
I
can
pamper
you
more,
but
I
don't
know
how.
Ik
zou
je
willen
stelen,
zodat
ik
jou
niet
hoef
te
delen,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
steal
you,
so
I
don't
have
to
share
you,
but
I
don't
know
how.
Ik
zou
je
liefde
willen
geven
en
met
je
samen
willen
leven.
I'd
like
to
give
you
love
and
live
with
you.
Winnen,
jouw
vertrouwen,
en
dan
waanzinnig
van
je
houden,
maar
ik
weet
niet
hoe,
oo
oo
oo
oo
ik
weet
niet
hoe,
oo
oo
oo
oo
ik
weet
niet
hoe.
Win
your
trust
and
then
fall
madly
in
love
with
you,
but
I
don't
know
how,
oo
oo
oo
oo
I
don't
know
how,
oo
oo
oo
oo
I
don't
know
how.
Ik
zou
je
willen
winnen
door
de
Sahara
te
ontginnen,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
win
you
by
conquering
the
Sahara
Desert,
but
I
don't
know
how.
Hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe.
He
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how.
Ik
zou
je
willen
smeken,
het
van
de
kansel
willen
preken,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
beg
you,
to
preach
it
from
the
pulpit,
but
I
don't
know
how.
Hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe.
He
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how.
Ik
zou
je
willen
ringen
en
als
een
lijster
laten
zingen,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
ring
you
and
make
you
sing
like
a
blackbird,
but
I
don't
know
how.
Hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe.
He
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how.
Ik
zou
je
willen
kooien
en
dan
geleidelijk
ontdooien,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I'd
like
to
cage
you
and
then
gradually
thaw
you,
but
I
don't
know
how.
Hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe.
He
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how.
Ik
zou
je
koningin
willen
kronen
en
in
paleizen
laten
wonen.
I'd
like
to
crown
you
a
queen
and
have
you
live
in
palaces.
Luchtkastelen
bouwen
en
dan
waanzinnig
van
je
houden,
maar
ik
weet
niet
hoe,
oo
oo
oo
oo
ik
weet
niet
hoe,
woo
woo
woo
woo
ik
weet
niet
hoe.
Build
castles
in
the
sky
and
then
fall
madly
in
love
with
you,
but
I
don't
know
how,
oo
oo
oo
oo
I
don't
know
how,
woo
woo
woo
woo
I
don't
know
how.
Hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe,
hij
weet
niet
hoe.
He
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how,
he
doesn't
know
how.
Ik
had
dit
zelf
willen
verzinnen,
m'n
eigen
teksten
voor
je
zingen,
maar
ik
weet
niet
hoe.
I
should
have
made
this
up
myself,
sang
my
own
lyrics
for
you,
but
I
don't
know
how.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Baldan Bembo, Benny Neyman, Domenica Berte, Giovanni Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.