Gerson Main - Nooit Beseft - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerson Main - Nooit Beseft




Nooit Beseft
Никогда не понимала
Een bescheiden fluitconcert
Скромный свист концерта
En ge pssst als je passeert (psst)
И ты шикаешь, когда проходишь мимо (тсс)
Je zucht en je loopt door (mhm)
Вздыхаешь и идешь дальше (мгм)
Want je hoorde t verkeerd
Ведь ты не так услышала
Je voelt je soms zo klein op straat
Ты чувствуешь себя такой маленькой на улице
Het lijkt of niemand je kan zien
Кажется, никто тебя не видит
Je wilt worden versierd op straat
Ты хочешь, чтобы с тобой флиртовали на улице
'T maakt steeds minder uit door wie
Уже все равно, кто это сделает
Dus je werkt zo hard (zo hard)
Поэтому ты так усердно работаешь (так усердно)
En je slaat zoveel af om (zoveel)
И так много отказываешь себе (так много)
Te zijn waar je wilt
Чтобы быть там, где хочешь
Je doelen die staan vast
Твои цели тверды
Je probeert de gekste dingen uit
Ты пробуешь самые безумные вещи
Je trekt de raarste dingen aan
Надеваешь самые странные наряды
Je geeft niet op voordat je wordt erkend
Ты не сдашься, пока тебя не признают
En ze je allemaal zien staan
И все тебя заметят
Dus je werkt zo hard
Поэтому ты так усердно работаешь
En je slaat zoveel af om
И так много отказываешь себе
Te zijn waar je wilt
Чтобы быть там, где хочешь
Je doelen die staan vast
Твои цели тверды
Muurvast oh zo vast
Непоколебимы, о, как тверды
Maar je bent er al voorbij
Но ты уже это переросла
Je bent al veel verder dan je morgen hoopt te zijn
Ты уже гораздо дальше, чем надеешься быть завтра
Je verdoet gewoon je tijd
Ты просто тратишь свое время
Met dit achterlijk gedoe
На эту глупую суету
Omdat je denk ik nooit beseft hebt
Потому что ты, кажется, никогда не понимала
Hoe aantrekkelijk je wel niet bent
Насколько ты привлекательна
Aantrekkelijker dan je denkt
Привлекательнее, чем ты думаешь
Je wilt gewoon datgene zijn
Ты просто хочешь быть той
Datgene dat een ander heel graag wilt
Кем другой очень хочет быть
Je voelt te weinig van de steun
Ты слишком мало чувствуешь поддержки
Want het het blijft altijd maar zo stil
Ведь вокруг всегда так тихо
Een klein stukje waardering
Хоть капельку признания
'T gaat je meer om het gevoel
Тебе важнее само чувство
De erkenning die het geeft
Признание, которое оно дает
Zelfs een tikje op je bil voldoet
Даже легкий шлепок по ягодицам подойдет
Je wilt voelen dat je leeft
Ты хочешь чувствовать, что живешь
Dus je werkt zo hard
Поэтому ты так усердно работаешь
En je slaat zoveel af om
И так много отказываешь себе
Te zijn waar je wilt
Чтобы быть там, где хочешь
Je doelen die staan vast
Твои цели тверды
Muurvast veelte vast
Непоколебимы, слишком тверды
Maar lief je bent er al voorbij
Но, милая, ты уже это переросла
Je bent al veel verder dan je morgen hoort te zijn
Ты уже гораздо дальше, чем должна быть завтра
Je verdoet gewoon je tijd
Ты просто тратишь свое время
Met dit achterlijk gedoe
На эту глупую суету
Omdat je denk ik nooit beseft hebt
Потому что ты, кажется, никогда не понимала
Hoe aantrekkelijk je wel niet bent
Насколько ты привлекательна
Aantrekkelijker dan je denkt
Привлекательнее, чем ты думаешь
Mmm mm mm mm
Ммм мм мм мм
Na na na na na na na na nana na na
На на на на на на на на нана на на
Mhm mm mhm
Мгм мм мгм
Ooh
Ох
Je verdwijnt in je make-up
Ты исчезаешь в своем макияже
Omdat je denk ik nooit beseft hebt
Потому что ты, кажется, никогда не понимала
Je kijkt weer naar de grond
Ты снова смотришь в пол
Omdat je denkt ik nooit beseft hebt
Потому что ты, кажется, никогда не понимала
En die sukkel liet je los
И тот дурак отпустил тебя
Omdat die denk ik nooit beseft beseft beseft beseft boehoe
Потому что он, кажется, никогда не понимал, не понимал, не понимал, не понимал, бу-ху
En je jankt de hele dag door
И ты плачешь весь день напролет
Wat doe je jezelf aan oh oh
Что ты с собой делаешь, ох ох






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.