Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
matar
a
flor
que
nasce?
Why
kill
the
flower
that
blooms?
Por
que
negar
que
um
sorriso
te
enfeite
a
face?
Why
deny
that
a
smile
adorns
your
face?
Por
que
viver
na
solidão
Why
live
in
solitude?
E
permitir
tanta
tristeza
no
teu
coração?
And
allow
so
much
sadness
in
your
heart,
my
dear?
Por
que
matar
se
a
vida
é
tão
importante?
Why
kill
when
life
is
so
important?
Por
que
a
guerra,
se
ela
dura,
dura
apenas
um
instante?
Why
war,
if
it
lasts,
lasts
only
a
moment?
Por
que
mentir
se
a
verdade
ameniza
a
dor?
Why
lie
when
the
truth
eases
the
pain?
E
a
eternidade
é
o
lar
de
quem
viveu
o
amor
And
eternity
is
the
home
of
those
who
have
lived
love.
Por
que
virar
todo
o
teu
rosto
Why
turn
your
whole
face
away
A
quem
te
busca
de
alma
imersa
em
tanto
desgosto?
From
those
who
seek
you
with
a
soul
immersed
in
so
much
sorrow?
Por
que
viver
sem
união?
Why
live
without
unity?
Por
que
chorar
se
é
bem
melhor
cantar
uma
canção?
Why
cry
when
it's
so
much
better
to
sing
a
song?
Por
que
matar
se
a
vida
é
tão
importante?
Why
kill
when
life
is
so
important?
Por
que
a
guerra,
se
ela
dura,
dura
apenas
um
instante?
Why
war,
if
it
lasts,
lasts
only
a
moment?
Por
que
mentir
se
a
verdade
ameniza
a
dor?
Why
lie
when
the
truth
eases
the
pain?
E
a
eternidade
é
o
lar
de
quem
viveu
o
amor
And
eternity
is
the
home
of
those
who
have
lived
love.
Por
que
descer
o
abismo
escuro
Why
descend
into
the
dark
abyss
Se
o
infinito
te
propõe
um
céu
bonito
e
puro?
When
infinity
offers
you
a
beautiful
and
pure
sky?
Por
que
sofrer
em
teu
desdém
Why
suffer
in
your
disdain?
Se
é
mais
suave
ser
amado
e
amar
também?
When
it's
sweeter
to
be
loved
and
to
love
as
well?
Por
que
matar
se
a
vida
é
tão
importante?
Why
kill
when
life
is
so
important?
Por
que
a
guerra,
se
ela
dura,
dura
apenas
um
instante?
Why
war,
if
it
lasts,
lasts
only
a
moment?
Por
que
mentir
se
a
verdade
ameniza
a
dor?
Why
lie
when
the
truth
eases
the
pain?
E
a
eternidade
é
o
lar
de
quem
viveu
o
amor
And
eternity
is
the
home
of
those
who
have
lived
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edison Fernandes Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.