Promessa - Gerson Rufinoперевод на русский
Deus
chamou
a
Abraão
Бог
призвал
Авраама
E
lhe
fez
uma
promessa
И
дал
ему
обещание
Sai
do
meio
da
tua
terra
e
da
tua
parentela
Выйди
из
земли
твоей
и
от
родства
твоего
Quero
Eu
te
abençoar
Я
хочу
благословить
тебя
Gideão
malhando
o
trigo
Гедеон
молотил
пшеницу
Lá
no
meio
do
lagar
Там
посреди
точила
O
Senhor
lhe
apareceu
Господь
явился
ему
E
das
mãos
dos
midianitas
И
из
рук
мадианитян
O
seu
povo
irá
livrar
Свой
народ
Он
избавит
Me
lembro
agora
de
Davi
Вспоминаю
я
Давида
Lá
no
campo
entre
as
ovelhas
Там
в
поле
среди
овец
Por
seus
irmãos
foi
desprezado
Был
презрен
братьями
своими
Sim,
por
todos
humilhado
Да,
унижен
всеми
ими
Mas
Samuel
vem
vindo
aí
Но
вот
идёт
Самуил
Deus
é
assim
Бог
таков
Quando
Ele
fala,
Ele
ordena
Когда
говорит,
повелевает
É
demais,
é
capaz,
sim
de
fazer
Он
превыше,
способен
совершить
Ele
pega
o
homem
que
não
é
mais
lembrado
Берёт
того,
кого
забыли
все
Faz
sair
do
anonimato
e
enche
ele
de
poder
Из
безвестности
выводит,
силой
наполняет
De
Davi
Rei
de
Israel
Из
Давида
- Царя
Израиля
De
Moisés
Libertador!
Из
Моисея
- Освободителя!
Samuel
a
voz
Deus
Самуила
- глас
Божий
De
José
Governador!
Из
Иосифа
- Правителя!
E
hoje
de
você
Deus
fará
И
сегодня
из
тебя
создаст
Бог
Um
grande
vencedor!
Великую
победительницу!
Se
você
tem
promessas
do
Senhor
Если
есть
у
тебя
Божьи
обеты
Vai
dormir
tranquilo,
não
se
desespere
Спи
спокойно,
не
отчаивайся
Passa
terra,
passa
o
céu
e
seca
o
mar
Пройдёт
земля,
небо,
море
высохнет
A
promessa
Dele
se
cumprirá
Его
обет
исполнится
Não
pense
que
o
Senhor
te
esqueceu
Не
думай,
что
забыл
тебя
Господь
Deus
jamais
esquece
de
um
filho
Seu
Бог
не
забывает
дочь
Свою
Acredite,
tome
posse
da
vitória
Верь,
прими
победу
в
обладанье
A
promessa
Dele
não
falhará
Его
обещание
не
подведёт
A
promessa
é
pra
mim,
a
promessa
é
pra
ti
Обет
для
меня,
обет
для
тебя
A
promessa
é
do
povo
de
Deus!
Обет
принадлежит
Божьим
детям!
A
promessa
é
pra
mim,
a
promessa
é
pra
ti
Обет
для
меня,
обет
для
тебя
A
promessa
é
do
povo
de
Deus!
Обет
принадлежит
Божьим
детям!
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
Deus
é
assim
Бог
таков
Quando
Ele
fala,
Ele
ordena
Когда
говорит,
повелевает
É
demais,
é
capaz,
sim
de
fazer
Он
превыше,
способен
совершить
Ele
pega
o
homem
que
não
é
mais
lembrado
Берёт
того,
кого
забыли
все
Faz
sair
do
anonimato
e
enche
ele
de
poder
Из
безвестности
выводит,
силой
наполняет
De
Davi
Rei
de
Israel
Из
Давида
- Царя
Израиля
De
Moisés
Libertador
Из
Моисея
- Освободителя
Samuel
a
voz
Deus
Самуила
- глас
Божий
De
José
Governador
Из
Иосифа
- Правителя
E
hoje
de
você
Deus
fará
И
сегодня
из
тебя
создаст
Бог
Um
grande
vencedor
Великую
победительницу
Se
você
tem
promessas
do
Senhor
Если
есть
у
тебя
Божьи
обеты
Vai
dormir
tranquilo,
não
se
desespere
Спи
спокойно,
не
отчаивайся
Passa
terra,
passa
o
céu
e
seca
o
mar
Пройдёт
земля,
небо,
море
высохнет
A
promessa
Dele
se
cumprirá
Его
обет
исполнится
Não
pense
que
o
Senhor
te
esqueceu
Не
думай,
что
забыл
тебя
Господь
Deus
jamais
esquece
de
um
filho
Seu
Бог
не
забывает
дочь
Свою
Acredite,
tome
posse
da
vitória
Верь,
прими
победу
в
обладанье
A
promessa
Dele
não
falhará
Его
обещание
не
подведёт
A
promessa
é
pra
mim,
a
promessa
é
pra
ti
Обет
для
меня,
обет
для
тебя
A
promessa
é
do
povo
de
Deus!
Обет
принадлежит
Божьим
детям!
A
promessa
é
pra
mim,
a
promessa
é
pra
ti
Обет
для
меня,
обет
для
тебя
A
promessa
é
do
povo
de
Deus!
Обет
принадлежит
Божьим
детям!
A
promessa
é
do
povo
de
Deus!
Обет
принадлежит
Божьим
детям!
Оцените перевод
1 Tapera
2 Sozinho Jamais
3 Crente Não Chora em Vão
4 Gratidão
5 Além da Medicina
6 Aquele Crente
7 Com Ele
8 O Crente e a Palmeira
9 Referências
10 Dia de Sol
11 Visão no Vale
12 Casa do Rei
13 Promessa
14 Ele Passou Lá em Casa
15 Bate Coração
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.