Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prova de Amor
Beweis der Liebe
A
maior
prova
de
amor
Der
größte
Beweis
der
Liebe
Que
alguém
poder
me
dar
Dass
jemand
mir
geben
kann
Foi
sempre
estar
do
meu
lado
War
immer
an
meiner
Seite
zu
sein
Mesmo
quando
achei
não
precisar
Selbst
wenn
ich
glaubte,
es
nicht
zu
brauchen
A
maior
prova
de
amor
Der
größte
Beweis
der
Liebe
Que
alguém
já
demonstrou
Den
jemand
je
gezeigt
hat
Foi
quando
lá
no
calvário
War
als
dort
auf
Golgatha
Jesus
numa
cruz
se
entregou
Jesus
sich
am
Kreuze
hingab
Deu
o
seu
sangue
por
nós
Er
gab
sein
Blut
für
uns
O
meu
e
o
seu
pecado
ele
lavou
Meine
und
deine
Sünde
wusch
er
rein
Deu
sua
vida
por
nós
Er
gab
sein
Leben
für
uns
Ninguém
no
mundo
teve
tanto
amor
Niemand
zeigt
jemals
solch
große
Liebe
Amor
que
liberta,
que
cura,
complete
e
refaz
Liebe,
die
befreit,
die
heilt,
vollendet
und
erneuert
Estrada
reta,
caminho
de
paz
Gerade
Straße,
Pfad
des
Friedens
Que
venceu
a
morte
e
ressuscitou
Die
den
Tod
besiegte
und
auferstand
Amor
que
me
deu
alegria,
razão
pra
viver
Liebe,
die
mir
Freude
schenkt,
Sinn
zum
Leben
gibt
Abriu
os
meus
olhos,
hoje
eu
posso
ver
Öffnete
meine
Augen,
nun
kann
ich
sehn
E
Jesus
Cristo
é
esse
amor
Und
Jesus
Christus
ist
diese
Liebe
A
maior
prova
de
amor
Der
größte
Beweis
der
Liebe
Que
alguém
poder
me
dar
Dass
jemand
mir
geben
kann
Foi
sempre
estar
do
meu
lado
War
immer
an
meiner
Seite
zu
sein
Mesmo
quando
achei
não
precisar
Selbst
wenn
ich
glaubte,
es
nicht
zu
brauchen
A
maior
prova
de
amor
(prova
de
amor)
Der
größte
Beweis
der
Liebe
(Beweis
der
Liebe)
Que
alguém
já
demonstrou
Den
jemand
je
gezeigt
hat
Foi
quando
lá
no
calvário
War
als
dort
auf
Golgatha
Jesus
numa
cruz
se
entregou
Jesus
sich
am
Kreuze
hingab
Deu
o
seu
sangue
por
nós
Er
gab
sein
Blut
für
uns
O
meu
e
o
seu
pecado
ele
lavou
Meine
und
deine
Sünde
wusch
er
rein
Deu
sua
vida
por
nós
Er
gab
sein
Leben
für
uns
Ninguém
no
mundo
teve
tanto
amor
Niemand
zeigt
jemals
solch
große
Liebe
Amor
que
liberta,
que
cura,
complete
e
refaz
Liebe,
die
befreit,
die
heilt,
vollendet
und
erneuert
Estrada
reta,
caminho
de
paz
Gerade
Straße,
Pfad
des
Friedens
Que
venceu
a
morte
e
ressuscitou
Die
den
Tod
besiegte
und
auferstand
Amor
que
me
deu
alegria,
razão
pra
viver
Liebe,
die
mir
Freude
schenkt,
Sinn
zum
Leben
gibt
Abriu
os
meus
olhos,
hoje
eu
posso
ver
Öffnete
meine
Augen,
nun
kann
ich
sehn
E
Jesus
Cristo
é
esse
amor
Und
Jesus
Christus
ist
diese
Liebe
Amor
que
liberta,
que
cura,
complete
e
refaz
Liebe,
die
befreit,
die
heilt,
vollendet
und
erneuert
Estrada
reta,
caminho
de
paz
Gerade
Straße,
Pfad
des
Friedens
Que
venceu
a
morte
e
ressuscitou
Die
den
Tod
besiegte
und
auferstand
Amor
que
me
deu
alegria,
razão
pra
viver
Liebe,
die
mir
Freude
schenkt,
Sinn
zum
Leben
gibt
Abriu
os
meus
olhos,
hoje
eu
posso
ver
Öffnete
meine
Augen,
nun
kann
ich
sehn
E
Jesus
Cristo
é
esse
amor
Und
Jesus
Christus
ist
diese
Liebe
A
maior
prova
de
amor
(a
maior
prova
de
amor)
Der
größte
Beweis
der
Liebe
(der
größte
Beweis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Rufino De Santana, Toninho Geraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.