Gerson Rufino - Saudosa Lembrança - перевод текста песни на немецкий

Saudosa Lembrança - Gerson Rufinoперевод на немецкий




Saudosa Lembrança
Wehmütige Erinnerung
Oh! que saudosa lembrança, tenho de ti, ó Sião
Oh, welche wehmütige Erinnerung habe ich an dich, oh Zion
Terra que eu tanto amo, pois és do meu coração
Land, das ich so sehr liebe, denn du bist meines Herzens
Eu para ti voarei, quando o Senhor meu voltar
Ich werde zu dir fliegen, wenn mein Herr zurückkehrt
Pois Ele foi para o céu, e breve vem me buscar
Denn er ging gen Himmel und holt mich bald ab
Sim, eu porfiarei por essa terra de além
Ja, ich werde mich anstrengen für jenes Land jenseits
E terminarei as muitas lutas de aquém
Und dort beenden die vielen Kämpfe diesseits
está meu bom Senhor, ao qual eu desejo ver
Dort ist mein guter Herr, den zu sehen ich mich sehne
Ele é tudo pra mim, e sem Ele eu não posso viver
Er ist alles für mich, ohne ihn kann ich nicht leben
Bela, mui bela, é a esperança, dos que vigiam por ti
Schön, sehr schön, ist die Hoffnung derer, die auf dich wachen
Pois eles recebem força, que se encontra ali
Denn sie empfangen Kraft, die nur dort zu finden
Os que procuram chegar, ao teu regaço, ó Sião
Die, die versuchen zu erreichen deinen Schoß, oh Zion
Livres serão de pecar, e de toda a tentação
Frei werden sie sein von Sünde und aller Versuchung
Sim, eu porfiarei por essa terra de além
Ja, ich werde mich anstrengen für jenes Land jenseits
E terminarei as muitas lutas de aquém
Und dort beenden die vielen Kämpfe diesseits
está meu bom Senhor, ao qual eu desejo ver
Dort ist mein guter Herr, den zu sehen ich mich sehne
Ele é tudo pra mim, e sem Ele eu não posso viver
Er ist alles für mich, ohne ihn kann ich nicht leben
Diz a Sagrada Escritura, que são formosos os pés
Die Heilige Schrift sagt, schön sind die Füße
Daqueles que boas novas, levam para os infiéis
Derer, die frohe Botschaft bringen den Ungläubigen
E se tão belo é falar, dessas grandezas, aqui
Und wenn schon hier von diesen Herrlichkeiten so schön zu reden
Que não será o gozar, a graça que existe ali
Wie groß wird erst die Freude der Gnade sein die dort
Sim, eu porfiarei por essa terra de além
Ja, ich werde mich anstrengen für jenes Land jenseits
E terminarei as muitas lutas de aquém
Und dort beenden die vielen Kämpfe diesseits
está meu bom Senhor, ao qual eu desejo ver
Dort ist mein guter Herr, den zu sehen ich mich sehne
Ele é tudo pra mim, e sem Ele eu não posso viver
Er ist alles für mich, ohne ihn kann ich nicht leben





Авторы: Everaldo Braulino Gretter, Pracidio Garcia De Matos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.