Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
pedir
pro
tempo
dar
um
tempo
Ich
bitte
die
Zeit,
sie
soll
verweilen
Pra
ficar
mais
perto
de
você
Um
näher
bei
Dir
zu
sein
Só
quando
estou
do
teu
lado
Nur
wenn
ich
an
Deiner
Seite
bin
É
que
dá
vontade
de
viver
Da
spür
ich
den
Lebenssinn
Quando
era
criança,
me
iludia
Als
ich
ein
Kind
war,
träumte
ich
hinfort
Com
as
figurinhas
de
papel
Von
bunten
Sammelbildern
bloß
Mas
eu
já
cresci,
sei
o
que
quero
Doch
nun
erwachsen,
weiß
ich
mein
Ziel
Sei
que
o
meu
alvo
é
o
céu
Mein
Weg
führt
gen
Himmel
viel
O
meu
coração
queima
por
dentro
Mein
Herz,
es
brennt
in
meiner
Brust
Quando
eu
começo
te
adorar
Wenn
ich
Dich
anbetend
preis
E
quando
eu
sinto
tua
ausência
Und
fühl
ich
Deine
Abwesenheit
É
que
dá
vontade
de
chorar
Dann
bricht
mein
Herz
in
Tränen
weit
Eu
sou
totalmente
dependente
Vollkommen
abhängig
bin
ich
von
Dir
E
muito
carente
de
amor
Und
durstend
nach
Liebe,
mein
Herr
Só
em
teus
braços
eu
me
sinto
Nur
in
Deinen
Armen
find
ich
Geborgenheit
Um
ser
protegido,
meu
senhor
Ein
beschütztes
Wesen,
mein
Herr
Já
vou
pedir
pro
tempo
dar
um
tempo
Ich
bitte
die
Zeit,
sie
soll
verweilen
Pra
ficar
mais
perto
de
você
Um
näher
bei
Dir
zu
sein
Só
quando
estou
do
teu
lado
Nur
wenn
ich
an
Deiner
Seite
bin
Que
dá
vontade
de
viver
Da
spür
ich
den
Lebenssinn
Quando
era
criança,
me
iludia
Als
ich
ein
Kind
war,
träumte
ich
hinfort
Com
as
figurinhas
de
papel
Von
bunten
Sammelbildern
bloß
Mas
eu
já
cresci,
sei
o
que
quero
Doch
nun
erwachsen,
weiß
ich
mein
Ziel
Sei
que
o
meu
alvo
é
o
céu
Mein
Weg
führt
gen
Himmel
viel
O
meu
coração
queima
por
dentro
Mein
Herz,
es
brennt
in
meiner
Brust
Quando
eu
começo
te
adorar
Wenn
ich
Dich
anbetend
preis
E
quando
eu
sinto
tua
ausência
Und
fühl
ich
Deine
Abwesenheit
É
que
dá
vontade
de
chorar
Dann
bricht
mein
Herz
in
Tränen
weit
Eu
sou
totalmente
dependente
Vollkommen
abhängig
bin
ich
von
Dir
E
muito
carente
de
amor
Und
durstend
nach
Liebe,
mein
Herr
E
só
em
teus
braços
eu
me
sinto
Nur
in
Deinen
Armen
find
ich
Geborgenheit
Um
ser
protegido,
meu
senhor
Ein
beschütztes
Wesen,
mein
Herr
O
meu
coração
queima
por
dentro
Mein
Herz,
es
brennt
in
meiner
Brust
Quando
eu
começo
te
adorar
Wenn
ich
Dich
anbetend
preis
E
quando
eu
sinto
tua
ausência
Und
fühl
ich
Deine
Abwesenheit
É
que
dá
vontade
de
chorar
Dann
bricht
mein
Herz
in
Tränen
weit
Eu
sou
totalmente
dependente
Vollkommen
abhängig
bin
ich
von
Dir
E
muito
carente
de
amor
Und
durstend
nach
Liebe,
mein
Herr
Um
ser
protegido,
meu
senhor
Ein
beschütztes
Wesen,
mein
Herr
E
do
meu
senhor,
ô-ô,
ô-ô
Und
von
meinem
Herrn,
oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequias Luciano De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.