Gerson Rufino - É Ele - перевод текста песни на немецкий

É Ele - Gerson Rufinoперевод на немецкий




É Ele
Er ist es
Quem é que ordena a chuva a cair no tempo certo?
Wer befiehlt dem Regen, zur rechten Zeit zu fallen?
É Ele
Er ist es
Quem faz a semente germinar no calor do chão?
Wer lässt den Samen in der Wärme des Bodens keimen?
É Ele
Er ist es
Quem é que sabor ao fruto plantação nativa?
Wer gibt der Frucht der heimischen Pflanzung ihren Geschmack?
É Ele
Er ist es
Quem cuida dos lírios do campo das aves do céu?
Wer kümmert sich um die Lilien des Feldes und die Vögel des Himmels?
Que não fiam veste para se cobrir
Die keine Kleider spinnen, um sich zu bedecken
Não perecem no frio nem morrem no calor
Sie vergehen nicht in der Kälte noch sterben sie in der Hitze
Quem é que alimenta os peixes no fundo do mar?
Wer ernährt die Fische in der Tiefe des Meeres?
A metamorfose, o casulo faz voar
Die Verwandlung, die die Puppe zum Fliegen bringt
É o grande Deus, o criador de tudo, é Ele
Er ist der große Gott, der Schöpfer von allem, Er ist es
É Ele o mentor do universo
Er ist der Lenker des Universums
É Deus a fonte de todo o poder
Gott ist die Quelle aller Macht
É Ele que usou somente o nada
Er ist es, der allein das Nichts benutzte
Pra fazer tudo existir (tudo existir)
Um alles existieren zu lassen (alles existieren zu lassen)
Com Ele está o mistério da vida
Bei Ihm liegt das Geheimnis des Lebens
Sustenta o universo em suas mãos
Er hält das Universum in Seinen Händen
Quem é que tem o governo de tudo, é Ele
Wer hat die Herrschaft über alles, Er ist es
Quem estabelece o limite nas ondas do mar?
Wer setzt den Wellen des Meeres Grenzen?
É Ele
Er ist es
Quem concentra as águas dos mares na palma da mão?
Wer sammelt die Wasser der Meere in Seiner Handfläche?
É Ele
Er ist es
Quem controla o DNA dos homens pra não repetir?
Wer kontrolliert die menschliche DNA, um Wiederholungen zu vermeiden?
É Ele
Er ist es
Quem é que faz a diferença nas estações?
Wer bewirkt den Unterschied zwischen den Jahreszeiten?
Faz o frio no inverno e calor no verão
Macht Kälte im Winter und Hitze im Sommer
E na primavera o mundo faz florir
Und lässt im Frühling die Welt erblühen
Quem tem o controle da vida que está em você?
Wer hat Kontrolle über das Leben in dir?
Quem te inteligências pra sobreviver?
Wer gibt dir die Fähigkeiten zum Überleben?
É o grande Deus, o criador de tudo, é Ele
Er ist der große Gott, der Schöpfer von allem, Er ist es
É Ele o mentor do universo
Er ist der Lenker des Universums
É Deus a fonte de todo o poder
Gott ist die Quelle aller Macht
É Ele que usou somente o nada
Er ist es, der allein das Nichts benutzte
Pra fazer tudo existir (tudo existir)
Um alles existieren zu lassen (alles existieren zu lassen)
Com Ele está o mistério da vida
Bei Ihm liegt das Geheimnis des Lebens
Sustenta o universo em suas mãos
Er hält das Universum in Seinen Händen
Quem é que tem o governo de tudo, é Ele
Wer hat die Herrschaft über alles, Er ist es
Ele, é Ele)
(Er ist es, Er ist es)
É Ele
Er ist es





Авторы: Gabriel Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.