Текст и перевод песни Gert Steinbäcker feat. Wolfgang Ambros - Is nie passiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is nie passiert
Ничего не было
Schon
ganz
jung
hab
i
С
юных
лет
я
Alles
anders
woll'n
Хотел
всё
по-другому
Etwas
Brauchbares
Ничего
путного
Wird
aus
dir
nie
Из
тебя
не
выйдет
Immer
sperrig
und
Всегда
неуклюжий
и
Zornig
ganz
weit
weg
Злой,
далеко
от
Und
Anzugpartie
И
компании
в
костюмах
Den
Hügel
hinaufg'stolpert
Спотыкаясь,
взбирался
на
холм
Über
Stock
und
Stein
Через
пни
и
камни
Manchmal
glaubt
man
Иногда
кажется,
Man
singt
um
sein
Leb'n
Что
поёшь,
чтобы
выжить
Plötzlich
freie
Fahrt
Вдруг
открытая
дорога
Gipfel
voll
in
Sicht
Вершина
в
поле
зрения
Einfach
ergeb'n
Просто
получилось
So
manche
Blume
Много
цветов
Pflückt
am
Wegesrand
Сорвал
на
обочине
So
manche
Distel
Много
чертополоха
Auch
dabei
Тоже
среди
них
Die
Eine
sticht
dich
Один
больно
уколет
Zornig
in
die
Hand
Тебя
в
руку
Die
And're
macht
Другой
сделает
Dich
froh
und
frei
Тебя
счастливым
и
свободным
Es
sind
a
Menge
Leut
Вокруг
тебя
вдруг
Plötzlich
um
dich
herum
Много
людей
Und
du
g'hörst
net
И
ты
принадлежишь
не
Allein
nur
mehr
dir
Только
себе
одному
Du
träumst
vom
ganzen
Saal
Ты
мечтаешь
о
полном
зале,
Der
mit
dir
g'sungen
hat
Который
пел
вместе
с
тобой
Im
Hotel
dann
А
потом
в
отеле
Allein
bei
einem
Bier
Один
с
пивом
Viele
neue
Freunde
Много
новых
друзей
Hab'n
Ideen
für
dich
У
них
есть
идеи
для
тебя
Manche
woll'n,
was
du
Некоторые
хотят
от
тебя
того,
Net
willst,
von
dir
Чего
ты
не
хочешь
Und
obwohl's
einem
oft
И
хотя
это
часто
Schwer
zu
Herzen
geht
Тяжело
принимать
Klappt
man
schnell
zu
Быстро
опускаешь
Das
Vollschutzvisier
Защитный
визор
Einer
sagt
zu
dir
Кто-то
говорит
тебе,
Was
wunderbar's
Что
ты
прекрасен
A
And'rer,
dass
Другой,
что
Er
dich
net
will
Ты
ему
не
нужен
Und
plötzlich
kommt
И
вдруг
приходит
A
Meldung
tief
daher
Из
глубины
весть
Welt
kurz
einmal
still
Мир
на
мгновение
замирает
Es
haut
dich
in
die
Höh
Это
подбрасывает
тебя
ввысь
Dort
schwebt
man
tagelang
Там
паришь
целыми
днями
Dann
geht's
wieder
runter
Потом
снова
вниз
Es
wird
einem
angst
und
bang
Становится
страшно
и
тревожно
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
И
сдаться,
говорили
мы,
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Даже
если
страх
глубоко
сидит
Tut
man
nur
einen
Brief
Стоит
только
написать
письмо
Ob
das
Schicksal
dich
Ласкает
ли
тебя
судьба
G'rad'
streichelt
oder
quält
Или
мучает
Eines
is
sonnenklar
Одно
совершенно
ясно
Vor
niemand'
auf
der
Welt
Ни
перед
кем
на
свете
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
Не
будет
коленопреклонения
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
Как
бы
туго
ни
пришлось
Es
is
nie
passiert
Ничего
не
было
Und
keine
Zeile
war
leicht
И
ни
одна
строчка
не
была
легкой
Und
kein
Lied
war
seicht
И
ни
одна
песня
не
была
поверхностной
Und
die
Liebe
war
a
tiefer
See
И
любовь
была
глубоким
озером
Und
in
voll'n
Zügen
И
полной
грудью
Hab'n
wir
uns
alles
g'geben
Мы
отдавались
друг
другу
Die
Sonne,
das
Meer
Солнце,
море
Das
Schifahr'n
im
Schnee
Плавание
на
корабле
в
снегу
Wenn
einen
die
Zeit
erinnert
Когда
время
напоминает,
Dass
sie
schneller
rennt
Что
бежит
быстрее,
Als
man
das
meistens
Чем
мы
обычно
So
realisiert
Это
осознаём
Da
muss
man
tun
und
machen
Тогда
нужно
действовать
и
делать
Und
nix
schleifenlassen
И
ничего
не
откладывать
Irgendwie
g'spürt
Хоть
как-то
себя
чувствуешь
Das
Lachen
hab'n
Смеяться
мы
Wir
dabei
nie
verlernt
Так
и
не
разучились
Und
Feste
sind
И
праздники
Zum
Feiern
da
Для
того,
чтобы
праздновать
Die
Narb'n
und
Tränen
Шрамы
и
слёзы
Muss
net
jeder
seh'n
Не
каждый
должен
видеть
Weil
das
is
Потому
что
так
Auch
besser
so
Даже
лучше
Es
haut
dich
in
die
Höh
Это
подбрасывает
тебя
ввысь
Dort
schwebt
man
tagelang
Там
паришь
целыми
днями
Dann
geht's
wieder
runter
Потом
снова
вниз
Es
wird
einem
angst
und
bang
Становится
страшно
и
тревожно
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
И
сдаться,
говорили
мы,
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Даже
если
страх
глубоко
сидит
Tut
man
nur
einen
Brief
Стоит
только
написать
письмо
Ob
das
Schicksal
dich
Ласкает
ли
тебя
судьба
G'rad
streichelt
oder
quält
Или
мучает
Eines
is
sonnenklar
Одно
совершенно
ясно
Vor
niemand
auf
der
Welt
Ни
перед
кем
на
свете
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
Не
будет
коленопреклонения
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
Как
бы
туго
ни
пришлось
Es
is
nie
passiert
Ничего
не
было
Es
haut
dich
in
die
Höh
Это
подбрасывает
тебя
ввысь
Dort
schwebt
man
tagelang
Там
паришь
целыми
днями
Dann
geht's
wieder
runter
Потом
снова
вниз
Es
wird
einem
angst
und
bang
Становится
страшно
и
тревожно
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
И
сдаться,
говорили
мы,
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Даже
если
страх
глубоко
сидит
Tut
man
nur
einen
Brief
Стоит
только
написать
письмо
Ob
das
Schicksal
dich
Ласкает
ли
тебя
судьба
G'rad
streichelt
oder
quält
Или
мучает
Eines
is
sonnenklar
Одно
совершенно
ясно
Vor
niemand
auf
der
Welt
Ни
перед
кем
на
свете
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
Не
будет
коленопреклонения
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
Как
бы
туго
ни
пришлось
Es
is
nie
passiert
Ничего
не
было
Es
haut
dich
in
die
Höh
Это
подбрасывает
тебя
ввысь
Dort
schwebt
man
tagelang
Там
паришь
целыми
днями
Dann
geht's
wieder
runter
Потом
снова
вниз
Es
wird
einem
angst
und
bang
Становится
страшно
и
тревожно
Und
aufgeb'n,
hab'n
wir
g'sagt
И
сдаться,
говорили
мы,
Sitzt
der
Schreck
auch
tief
Даже
если
страх
глубоко
сидит
Tut
man
nur
einen
Brief
Стоит
только
написать
письмо
Ob
das
Schicksal
dich
Ласкает
ли
тебя
судьба
G'rad
streichelt
oder
quält
Или
мучает
Eines
is
sonnenklar
Одно
совершенно
ясно
Vor
niemand
auf
der
Welt
Ни
перед
кем
на
свете
Wird's
je
einen
Kniefall
geb'n
Не
будет
коленопреклонения
Wurscht,
wie
eng
dass
's
wird
Как
бы
туго
ни
пришлось
Es
is
nie
passiert
Ничего
не
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gert Steinbäcker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.