Текст и перевод песни Gert Steinbäcker - Alles Theater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Theater
It's All a Show
Der
Fritz,
der
macht
Musik
Fritz,
he
makes
music
Und
war
plötzlich
a
richtiger
Star
And
suddenly
became
a
real
star
Jetzt
spricht
er
ernst
und
goldbehängt
Now
he
speaks
seriously
and
dripping
in
gold
Auf
Parties
Jet-Set
Bla-Bla
At
parties,
jet-set
blah
blah
Er
weiß
exakt
den
Weg
und
das
Rezept
He
knows
exactly
the
way
and
the
recipe
Wie
einem
Unglaubliches
gelingt
How
to
achieve
the
unbelievable
Daneben
die
Renate,
die
is
Next
to
him,
Renate,
she
is
Sehr
cool,
bewusst
und
schick
Very
cool,
conscious,
and
chic
Die
schenkt,
wenn
du
ihrer
Klasse
If
you
don't
match
her
class,
Net
entsprichst,
dir
net
einmal
einen
Blick
She
won't
even
give
you
a
glance
Interessant
is
nur,
was
abg'hoben
is,
Only
what's
exclusive
is
interesting,
Du
riechst,
dass
ihr
all's
and're
ziemlich
stinkt
You
can
smell
that
everything
else
stinks
to
her
Alles
Theater
It's
all
a
show
Bussi
hin
und
Bussi
her
Kisses
here
and
kisses
there
Und
man
is
wichtiger
And
you
are
more
important
Als
sonst
da
irgendwer
Than
anyone
else
there
Dass
nur
mit
Wasser
g'kocht
wird
That
you're
just
cooking
with
water
Hört
man
net
so
gern
Isn't
something
people
like
to
hear
Die
Schale
muss
blitzen
The
shell
has
to
shine,
Und
net
der
Kern
Not
the
core
Alles
Theater,
alles
It's
all
a
show,
it's
all
Easy,
alles
Schmäh
Easy,
it's
all
a
joke
Wenn
man
nix
herzeig'n
muss
If
you
don't
have
to
show
anything
Von
sich,
tut's
auch
net
weh
Of
yourself,
it
doesn't
hurt
either
Und
man
will
sich
so
gern
And
you
want
to
see
yourself
Ganz
woanders
seh'n
Somewhere
completely
different
Als
wo's
einen
hing'stellt
Than
where
life
has
placed
you
Der
Hans
im
weißen
Ibiza-Dress
Hans
in
his
white
Ibiza
outfit
Auf
seiner
Harley
Davidson
On
his
Harley
Davidson
Wenn
er
erklärt,
was
läuft
When
he
explains
what's
going
on
Blast
er
sich
auf
wie
a
Ballon
He
puffs
himself
up
like
a
balloon
Die
Geschäfte
explodier'n,
jedes
Business
is
exploding,
every
Erdenkbare
Problem
hat
er
im
Griff
Conceivable
problem
he
has
under
control
Der
Sepp
kauft
sich
durch's
Leben
Sepp
buys
his
way
through
life
Es
kann
niemand
und
nix
zu
teuer
sein
Nothing
and
no
one
can
be
too
expensive
Bei
ihm
zu
Haus'
haben
die
Möbel
und
At
his
place,
the
furniture
and
Die
Gäst'
ziemlich
das
gleiche
Design
The
guests
have
pretty
much
the
same
design
Über
Speisen,
Reisen
wird
parliert
They
talk
about
food,
travel
Die
Kinder
krieg'n
im
Ausland
den
letzten
Schliff
The
kids
get
the
finishing
touches
abroad
Alles
Theater
It's
all
a
show
Bussi
hin
und
Bussi
her
Kisses
here
and
kisses
there
Und
man
is
wichtiger
And
you
are
more
important
Als
sonst
da
irgendwer
Than
anyone
else
there
Dass
nur
mit
Wasser
g'kocht
wird
That
you're
just
cooking
with
water
Hört
man
net
so
gern
Isn't
something
people
like
to
hear
Die
Schale
muss
blitzen
The
shell
has
to
shine,
Und
net
der
Kern
Not
the
core
Alles
Theater,
alles
It's
all
a
show,
it's
all
Easy,
alles
Schmäh
Easy,
it's
all
a
joke
Wenn
man
nix
herzeig'n
muss
If
you
don't
have
to
show
anything
Von
sich,
tut's
auch
net
weh
Of
yourself,
it
doesn't
hurt
either
Und
man
will
sich
so
gern
And
you
want
to
see
yourself
Ganz
woanders
seh'n
Somewhere
completely
different
Als
wo's
einen
hing'stellt
Than
where
life
has
placed
you
Es
wird
diskutiert
There's
discussion
Und
intrigiert
And
intrigue
Es
wird
Honig
um
Honey
is
being
smeared
Weiß
i
was
g'schmiert
For
who
knows
what
Keine
Sekunde
lang
Not
for
a
second
Verliert
man
je
sein
G'sicht
Do
you
ever
lose
face
Und
bei
soviel
leerer
Blenderei
And
with
so
much
empty
pretense
Und
süßem
Duft
in
heißer
Luft
And
sweet
scent
in
hot
air
Passiert's
schon
mal
It
happens
sometimes
Dass
es
einen
Rumpler
macht
That
there's
a
jolt
Und
man
verliert
das
Gleichgewicht
And
you
lose
your
balance
Alles
Theater
It's
all
a
show
Bussi
hin
und
Bussi
her
Kisses
here
and
kisses
there
Und
man
is
wichtiger
And
you
are
more
important
Als
sonst
da
irgendwer
Than
anyone
else
there
Dass
nur
mit
Wasser
g'kocht
wird
That
you're
just
cooking
with
water
Hört
man
net
so
gern
Isn't
something
people
like
to
hear
Die
Schale
muss
blitzen
The
shell
has
to
shine,
Und
net
der
Kern
Not
the
core
Alles
Theater,
alles
It's
all
a
show,
it's
all
Easy,
alles
Schmäh
Easy,
it's
all
a
joke
Wenn
man
nix
herzeig'n
muss
If
you
don't
have
to
show
anything
Von
sich,
tut's
auch
net
weh
Of
yourself,
it
doesn't
hurt
either
Und
man
will
sich
so
gern
And
you
want
to
see
yourself
Ganz
woanders
seh'n
Somewhere
completely
different
Als
wo's
einen
hing'stellt
Than
where
life
has
placed
you
Alles
Theater
It's
all
a
show
Bussi
hin
und
Bussi
her
Kisses
here
and
kisses
there
Und
man
is
wichtiger
And
you
are
more
important
Als
sonst
da
irgendwer
Than
anyone
else
there
Dass
nur
mit
Wasser
g'kocht
wird
That
you're
just
cooking
with
water
Hört
man
net
so
gern
Isn't
something
people
like
to
hear
Die
Schale
muss
blitzen
The
shell
has
to
shine,
Und
net
der
Kern
Not
the
core
Alles
Theater,
alles
It's
all
a
show,
it's
all
Easy,
alles
Schmäh
Easy,
it's
all
a
joke
Wenn
man
nix
herzeig'n
muss
If
you
don't
have
to
show
anything
Von
sich,
tut's
auch
net
weh
Of
yourself,
it
doesn't
hurt
either
Und
man
will
sich
so
gern
And
you
want
to
see
yourself
Ganz
woanders
seh'n
Somewhere
completely
different
Als
wo's
einen
hing'stellt
Than
where
life
has
placed
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gert Steinbäcker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.